Exemples d'utilisation de "geht" en allemand avec la traduction "идти"

<>
Hierum also geht es nicht. Так что речь идет не об этом.
Er geht in die Buchhandlung. Он идёт в книжный магазин.
es geht bunt übereck her там все идет вверх дном
Er geht in den Laden. Он идёт в магазин.
Jemand geht durch den Wald. Кто-то идёт по лесу.
Zurzeit geht es um Syrien. В настоящий момент речь идет о Сирии.
Es geht um Unternehmen wie Vonage. Речь идёт о таких компаниях, как "Vonage".
Und dann geht das noch weiter. Затем автор идет еще дальше.
es geht alles nach der Schnur все идет как по маслу
Im Dienstleistungssektor geht es um Qualitätsverbesserung. В сервисной экономике речь идет об улучшении качества.
Ich habe vergessen, worum es geht. Я забыл, о чём шла речь.
Sie geht manchmal im Park spazieren. Она иногда идёт гулять в парк.
Wirtschaftsnobelpreisträger Paul Krugman geht noch weiter. Нобелевский лауреат в области экономики Пол Кругман идет еще дальше.
Hier geht es um eine Abenteuerreise Речь идёт о поездке с приключениями.
Es geht darum wie man Probleme angeht. Речь идёт о том, как вы подходите к решению проблем.
Ich denke, darum geht es hier besonders. Я думаю, именно об этом в основном и шла речь.
Es geht nicht um Dokumentation und Vertrag. Речь не идёт о документации и контракте.
Es geht um ein sehr wichtiges Thema. Речь идёт об очень важном вопросе.
Er geht zu Fuß in die Schule. Он идёт в школу пешком.
Der Student konnte verstehen, worum es geht. Студент мог понять, о чем идет речь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !