Exemples d'utilisation de "gelernt" en allemand avec la traduction "учить"

<>
Wie hast du Französisch gelernt? Как ты учил французский?
Warum hast du Deutsch gelernt? Для чего ты учил немецкий?
Ich habe Französisch statt Deutsch gelernt. Я учил французский вместо немецкого.
"Das haben wir in der Uni gelernt." "Мы так в колледже учили".
Zur Erinnerung, sie haben kein Englisch gelernt. Обратите внимание, они не учили английский язык,
Also, wie hast du deine Sprache gelernt? Потому что вспомните, как вы учили язык?
Gestern habe ich den ganzen Tag englische Wörter auswendig gelernt. Вчера я весь день учил наизусть английские слова.
Ich glaube, in der Schule habe ich nur Blödsinn gelernt. Я думаю, что в школе я учил только глупости.
Ich bin sicher, das ist viel einfacher, als einen die Schule Mathematik gelernt hat. Уверен, это гораздо легче, чем то, как вас учили считать в школе.
Eine tiefe Tendenz zur Ordnung in der Natur steht allem entgegen, was wir über Entropie gelernt haben. Это глубинное стремление к порядку в природе, которое противоречит всему, чему нас учили об энтропии.
Du hast sie nicht durch das Lernen der Grammatik gelernt, du bist so oft hineingegangen bis es Wirklichkeit wurde. Вы учили его не только заучивая правила, вы погружались в него и делали это так часто, что он стал частью вас.
Ingenieure nehmen sich vor, die Welt anhand eines gewissen Plans zu verändern, wie sie es während ihrer Ausbildung gelernt haben. Инженеры пытаются изменить мир в соответствии с правилами программ и чертежей, как их и учили.
Und ich habe auch gelernt, dass es meine Aufgabe ist - wir sprechen von einer Klasse Fünf- und Sechsjähriger - dass es unsere Aufgabe ist, zu helfen. Кроме того, нас учили тому, что это моя работа, точнее, наша, пяти-шести-летних детей, работа - помогать.
Ich hatte in der Schule nie richtig etwas über ihn gelernt und hielt ihn überwiegend für eine Domäne der Mittelklasse, Weiße in Strumpfhosen und einem Kohlkopf vorne drin. Нельзя сказать, чтобы меня толком учили этому в школе, и я думал, что это, во многом, прерогатива белых людей среднего класса с колготками и капустой внизу спереди.
Ich lerne jeden Tag Englisch. Я учу английский язык каждый день.
Französisch ist schwer zu lernen. Учить французский тяжело.
Warum muss ich das lernen? Почему я дожна это учить?
Ich lerne nicht gerne unregelmäßige Verben. Не люблю учить неправильные глаголы.
Lerne, um die Prüfung zu bestehen. Учите, чтобы сдать экзамен.
Es ist schwer, Französisch zu lernen. Учить французский тяжело.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !