Exemples d'utilisation de "gründen" en allemand avec la traduction "причина"

<>
Dies könnte aus zwei Gründen passieren. Это может случиться по двум причинам.
Effektiv ist sie aus zwei Gründen: А сильный он по двум причинам.
Ich unternahm das aus zwei Gründen. Я взялся за это по двум причинам.
Der Euro erstarkt aus mehreren Gründen. Евро крепнет по нескольким причинам.
Dies ist aus zwei Gründen inakzeptabel. Она неприемлема по двум причинам.
Es ist aus zwei Gründen wichtig. Он важен по двум причинам.
Ich bin aus zwei Gründen hier. На это у меня две причины.
Dies ist aus mehreren Gründen sehr überraschend. Это очень удивительно по нескольким причинам.
Das allerdings scheint aus zwei Gründen unwahrscheinlich. И все же это кажется маловероятным по двум причинам.
Aber sie starben aufgrund verschiedenen persönlichen Gründen. Но все они погибли по разным личным причинам.
Mir gefällt das hier aus mehreren Gründen. Есть несколько причин, почему мне это нравится.
Und wir tun dies aus mehreren Gründen. Мы делаем это по нескольким причинам.
wir sind aus ganz vielen Gründen da. мы здесь по множеству причин.
Länder geben aus verschiedensten Gründen zu viel aus. Страны могут тратить слишком много по разным причинам.
Aus drei Gründen ist das zu einfach gedacht: Позвольте я назову три причины, почему этот прогноз слишком прост.
Die EZB löst dies anders, aus guten Gründen. В ЕЦБ все происходит по-другому, по некоторым очевидным причинам.
Länder hören aus vielerlei Gründen auf andere Länder. Страны пользуются советами других по разным причинам.
Aus verschiedenen Gründen müssen wir einen Probekauf ablehnen По разным причинам мы вынуждены отказать в покупке образцов
Unterschiedliche Frauen tragen das Kopftuch aus unterschiedlichen Gründen. Разные женщины носят головные платки по разным причинам.
Und sie wird dies aus zwei Gründen tun. И для этого будут две причины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !