Exemples d'utilisation de "interessieren sich" en allemand

<>
Die USA müssen anerkennen, dass die Länder der Region zwar auf die USA schauen, um Chinas wachsenden Einfluss auszugleichen - oder mindestens ausreifen zu lassen, aber wahrscheinlich nicht dafür zu interessieren sind, sich für eine Eindämmungsstrategie einfangen zu lassen. США должны признать, что в то время как государства региона смотрят на США как на страну, способную сбалансировать или, по крайней мере, оказать воздействие на растущее влияние Китая, вряд ли они заинтересованы в том, чтобы оказаться вовлеченными в какую-либо политику сдерживания.
Aber nicht nur Wissenschaftler interessieren sich für Symmetrie. Но не только ученые интересуются симметрией.
Spione interessieren sich überall für das Liebesleben der Menschen. Шпионы повсеместно интересуются проявлениями похоти.
Wenn man Lehrer anhand der Prüfungsergebnisse der Kinder belohnt, hören sie auf, die Ausbildung wichtig zu nehmen und interessieren sich nur noch für die Prüfungsvorbereitung. Если награждать учителей за проходные баллы детей, они теряют интерес к преподаванию и интересуются только подготовкой к тестам.
Wenn man Kinder für das Lesen von Büchern belohnt, machen sie sich nichts mehr aus dem Inhalt der Bücher und interessieren sich dafür, wie lang sie sind. Если поощрять детей за чтение книг, дети перестают интересоваться книгами, а интересуются только толщиной книг.
Niemand war an Bewässerungsprojekten interessiert. Не было заинтересованных в ирригационных проектах.
Ich interessiere mich für Musik. Я интересуюсь музыкой.
Tom interessiert sich sehr für Französisch. Том очень заинтересован во французском.
Ich interessiere mich für Musik. Я интересуюсь музыкой.
Tom interessiert sich sehr für Französisch. Том очень заинтересован во французском.
Interessierst du dich für Politik? Ты интересуешься политикой?
Sie hilft interessierten Partnerländern bei Verteidigungsreformen. Альянс помогает заинтересованным партнерам в проведении военной реформы.
Er interessiert sich für Football. Интересуется американским футболом.
Das eine ist an weitreichenden Generalisierungen interessiert. Кто-то заинтересован в общностях,
Er interessiert sich für Football. Интересуется американским футболом.
Auch Städtedesigner und -bauer sind sehr interessiert. Есть дизайнеры и строители городов, которые очень заинтересованы.
Ich interessiere mich für das Angebot Я интересуюсь предложением
Ich bin ziemlich interessiert an deinem Angebot Я весьма заинтересован твоим предложением
Ich interessiere mich an Ihre Auto Я интересуюсь Вашей машиной.
Und letztendlich interessierten wir uns für Emotionen. И, в конце концов, мы заинтересовались эмоциями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !