Exemples d'utilisation de "kennen" en allemand

<>
Traductions: tous878 знать613 узнавать29 autres traductions236
So habe ich Frank kennen gelernt. Так я познакомилась с Френком.
Und gerade als die Frau, die mich als Erwachsenen kennen lernen wollte, mich kennenlernte, verwandelte sie sich in eine Kiste voll Asche und wurde in meine Hände gelegt. И пока женщина, хотевшая познакомится со мной со взрослым, знакомилась со мной поближе, она превратилась в коробку пепла и оказалась у меня в руках.
Ich habe ihn durch einen glücklichen Zufall kennen gelernt. Я познакомился с ним по счастливой случайности.
Man lernt neue Orte und Menschen kennen Знакомишься с новыми местами и людьми.
Ich habe in der U-Bahn eine Frau kennen gelernt. Я познакомился с женщиной в метро.
Ich habe Andrew auf einem unserer Gemeinschaftstreffen kennen gelernt während zusammenstellens von "Maker Faire". Я познакомился с ним на одном из наших собраний, где мы планировали очередную выставку Maker Faire.
Und, ja, es war tatsächlich derselbe Cliff Reid, den ich Ende der Achtzigerjahre kennen gelernt hatte. И, конечно, это был тот самый Клифф Рейд, с которым я познакомилась в конце 1980-х годов.
Wir freuen uns darauf, Sie kennen zu lernen Мы рады познакомиться с Вами
Schön, Sie kennen zu lernen. Я рад с вами познакомиться.
Das hier kennen wir alle. Мы все это видели.
Wir kennen unsere Nachbarn nicht. Мы не знакомы с нашими соседями.
Wie viele von euch kennen das? Кто из вас думает так?
Heute kennen wir die Ursache hierfür: Сегодня нам известна причина:
Sie kennen sich aus mit Mäusen. Вижу тут специалиста по мышам.
Ich lernte ihn voriges Jahr kennen. В прошлом году я познакомился с ним.
Kriege um Ressourcen kennen wir bereits; Войны за ресурсы уже ведутся;
Wir kennen das alle, nicht wahr? И мы все это видели, так ведь?
Sie kennen das Human Genome Project. Вы слышали о проекте "Геном человека".
Es war schwer, ihn zu kennen. Он был очень недоступным.
Doch kennen wir alle das Ergebnis: Но результат нам всем хорошо известен:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !