Exemples d'utilisation de "mitte" en allemand

<>
Jeder ist irgendwo in der Mitte. Все где-то в середине.
Es ging immer um die Mitte. Все мысли были только о центре.
Genau in der Mitte des Bildes! Прямо в середине картинки!
Die Frau in der Mitte ist Geeta Jiwa. Женщина в центре - Гита Джива.
Mitte Juli meinte ein hochrangiger Funktionär: Один высокопоставленный политик отметил в середине июля:
In der Mitte unser Experimentleiter, ein Neurologe, der sagt: По центру - наш экспериментатор, невролог, сказал:
Der Euro in der Mitte der Krise Евро в середине кризиса
Das bin ich da in der Mitte, mit der Grimasse. Это я корчу рожи в центре.
Die meisten Menschen "führen aus der Mitte". Большинство людей "руководят с середины".
Sie werden die Grippe in der Mitte sozusagen aufblühen sehen. Вы увидите пик эпидемии гриппа в центре сети.
Und alle sind irgendwo in der Mitte. И все мы где-то в середине.
Sie merken hier, dass er in der Mitte Zapfen hat. Заметно, что внизу в центре на нём шишки.
Mitte September baute sich mehr Druck auf. В середине сентября давление продолжало возрастать.
Der stabilste Kern ist Eisen, genau in der Mitte des Periodensystems. Наиболее стабильное ядро - это ядро железа, прямо в центре периодической таблицы.
Seine Fernsehkarriere begann Mitte der siebziger Jahre. Его карьера на телевидении началась в середине семидесятых:
Und Sie können diesen grünen Punkt dort in der Mitte sehen. Прямо в центре - зелёная точка.
Eine WTO-Entscheidung wird für Mitte 2013 erwartet. Решение ВТО ожидается к середине 2013 года.
Hunderte von Blutgefässen, alle davon wachsen in die Mitte der Wunde. Сотни кровеносных сосудов растут по направлению к центру раны.
Mitte der 1990er startete Microsoft eine Enzyklopädie names Encarta. Середина 90-х, Microsoft начинает проект электронной энциклопедии Encarta.
In der Mitte liegen Büros, Internet-Bibliothek, Schachclub, Umweltzentrum und Haustechnikzentrale. в центре располагаются офисы, интернет-библиотека, шахматный клуб, экологический центр и технические помещения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !