Exemples d'utilisation de "so" en allemand avec la traduction "настолько"

<>
Ist sie so dumm, dass sie das glaubt? Она настолько глупа, что верит в это?
Sie sind nicht so genau wie sie sein könnten. Они не настолько верны, как могли бы быть.
Esperanto zu sprechen, ist so leicht, dass es manchmal eine echte Anstrengung erfordert. Говорить на эсперанто настолько легко, что иногда это требует реальных усилий.
Die Verpackung muss so fest sein, dass sie den Waren ausreichend Schutz bietet Упаковка должна быть настолько крепкой, чтобы обеспечить товару достаточную защиту
Warum ist es so hoch? Так почему же уровень ВИЧ настолько высок?
So schnell verändert sich das. Да, это развивается настолько быстро.
Ist Leben wirklich so unwahrscheinlich?" Жизнь настолько невероятна?"
Es kann unmöglich so schlimm sein. Всё не может быть настолько плохо.
Wie kann dieser Dienst so gut sein? Как получается настолько удачно?
Aber warum ist unsere Lage so anders? Так почему наши с вами жизни настолько отличаются?
Wir produzieren so schnell es nur geht. И делаем это настолько быстро, насколько возможно
Und ich fühlte mich so traurig und deprimiert. И я чувствовал себя настолько печально и подавленно.
Aber genau deshalb könnte MBI so bahnbrechend sein. Но это и есть та причина, почему MBI настолько опасна для существующих технологий.
Es ist nicht so complex wie es aussieht. Он не настолько сложен, как кажется.
Natürlich müssen die Aussichten nicht so trostlos sein. Конечно, не надо думать, что перспективы настолько мрачны.
Sie ist so viel seltsamer als man denkt. Оно настолько более странное, чем ты можешь представить.
Das ist noch gar nicht so lang her. Ну не настолько давно.
Sie werden nie so präziese indische Frauen finden. Вам неудастся найти настолько аккуратных индийских женщин.
Das System ist so gesund, es ist völlig selbsterneuernd. Система настолько здоровая, настолько самообновляющаяся,
Das Problem ist nicht so schwierig, wie es aussieht. Проблема не настолько трудна, как кажется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !