Exemples d'utilisation de "so" en allemand avec la traduction "то"

<>
Wenn es sonst keine Probleme gibt, so ist das sehr erfreulich. Если никаких других проблем нет, то это очень отрадно.
In der Einsamkeit sieht sich jeder so, wie er wirklich ist. В одиночестве каждый видит в себе то, что он есть на самом деле.
Ist das Angebot kleiner als die Nachfrage, so steigen die Preise Если предложение меньше, чем спрос, то цены растут
so ist es nun einmal вот то-то и оно
So führen Krisen zu Möglichkeiten. То есть кризис создает возможности.
So kann es nicht weitergehen. Что-то нужно сделать.
mir geht's genau so у меня то же самое
Endlich ist es so weit. Наконец-то это становится реальностью.
ich mag so etwas nicht. Мне они не очень-то по душе.
So sehen Klempner aus, oder? Это то, как выглядят сантехники, правильно?
So etwas wie eine heldenhafte Persönlichkeit. каких-то героических личностей.
Jetzt fühle ich mich auch so. Теперь я чувствую то же самое.
Entschuldigung, in so einer prekären Situation? Что - и это в такой-то ситуации?!
So viele Dinge waren mir neu. и сталкиваться с чем-то новым.
Sie konnten einfach nicht so weitermachen. Они не могут делать то, что они делают.
es ist so breit wie lang это одно и то же
So hätte ich die Frage formuliert. то как я бы сформулировала этот вопрос.
Liefen die Leute mit Absicht so? И они нарочно шли в ногу, что-то вроде того?
Es könnte auch so etwas sein: Это также может быть что-то вроде этого:
Geschmacksnerven, alle zehn Tage oder so. Вкусовые рецепторы на языке - где-то каждые 10 дней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !