Exemples d'utilisation de "so" en allemand avec la traduction "таким образом"
Traductions:
tous13596
так2908
то1114
такой1092
настолько575
если482
таким образом376
столь248
по словам14
следовательно8
а значит3
эдак1
так что1
autres traductions6774
Wegen dem Mangel an Land nutzen wir Säcke, um Gemüse zu pflanzen, und können so die Lebenskosten gering halten.
Из-за дефицита земли мы пользуемся мешками для выращивания овощей и также мы таким образом экономим на расходах.
So lautet die Frage nicht:
Таким образом, координационную модель интересуют не качества этих людей как наемных работников, а их вклад.
So wurde die Mexikopolitik jahrzehntelang betrieben.
Именно таким образом на протяжении десятилетий и проводилась политика в отношении Мексики.
So bestrafte der Markt erhöhtes Risiko.
Таким образом, рынок наказывал заимодавцев и заемщиков за необдуманный риск.
Wissenschaftler schauen sich Systeme so an.
Инженеры смотрят на системы таким образом, учёные смотрят на системы таким образом.
Und so schaffen wir eine funktionstüchtige Leber.
И, таким образом, мы можем создать работающую печень.
So nähern sich die Buchführungsrichtlinien der Perfektion.
Таким образом, финансовые правила совершенствуются все больше.
So können wir einige Märchen im Internet beseitigen.
и таким образом покончим с некоторыми интернет-мифами.
So wird die Dunkelheit bewahrt und Licht erzeugt.
Таким образом, Вы можете сохранить тень и создать свет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité