Exemples d'utilisation de "think up" en anglais

<>
"Who's this man?" "That's not a man. It's a robot I thought up!" "Wer ist dieser Mann?" - "Das ist kein Mann. Es ist ein Roboter, den ich mir ausgedacht habe!"
He thought up an excuse. Er dachte sich eine Ausrede aus.
I think it's time for me to sharpen my pencil. Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich meinen Bleistift anspitze.
What makes you think that Tom is planning to ask Mary to marry him? Wie kommst du darauf, dass Tom vorhat, Maria einen Heiratsantrag zu machen?
Your forehead is quite hot. I think you have a fever. Deine Stirn ist sehr warm; ich denke, dass du Fieber hast.
Don't you think so? Meinst du nicht?
This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again. Das mag verrückt klingen, aber ich denke, dass ich zurück gehen will und es noch einmal tun.
I think he takes after his father. Ich denke, dass er seinem Vater ähnelt.
Judging from her appearance, I think that she's rich. Ihrem Äußeren nach scheint sie reich zu sein.
I think it's a pity that he lied. Ich denke dass es schade ist, dass er gelogen hat.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.
What do you think of this sweater? Was hältst du vom Pulli?
I didn't think you were going to make it. Ich dachte nicht, dass du es schaffen würdest.
Tom didn't think you would like the idea. Tom hatte nicht gedacht, dass Ihnen die Idee gefallen würde.
Huh? Or maybe did how many of what do what how? What do you think? Hä? Oder vielleicht haben wie viele von was was wie getan? Was denkst du?
Please, take a look at my first post and let me know what you think about it. Bitte seh dir meinen ersten Beitrag an und lass mich wissen, was du darüber denkst.
I think it's time we had a little talk. Ich glaube, es ist an der Zeit, dass wir mal ein Wörtchen reden.
I think it will rain today. Ich denke, dass es heute regnen wird.
Without actually knowing what "phonetics" meant and probably not even knowing the alphabet, I was able to think to myself that "p" was a harder version of "b" as was "t" to "d", "k" to "g" and "s" to "z". Ohne wirklich zu wissen, was "Phonetik" bedeutet und wohl sogar ohne überhaupt das Alphabet zu kennen, hatte ich mir klar gemacht, dass "p" eine härtere Version von "b" ist, "t" eine härtere Version von "d", "k" eine entsprechende von "g" und das scharfe "s" eine entsprechende Version des weichen "s".
I think I am cold. Ich glaube, mir ist kalt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !