Exemples d'utilisation de "ANY" en anglais

<>
Thought any more about dance school? Ты больше не думала о школе танцев?
Don't give any more information." И ничего более".
Clownfish are no funnier than any other fish. Рыба-клоун не смешнее чем любая другая рыба.
They opposed any further spread of slavery. Они воспротивились дальнейшему распространению рабства.
But this is unlikely to happen any time soon. Но это едва ли произойдет в ближайшее время.
Are there any more donuts? Нет еще пончиков?
Such was the theory, at any rate. Во всяком случае, такова была теоретическая задумка.
An illustration of this new approach is provided by the new article 159 of the Labour Code, whereby an agreed wage may not be reduced on any account, even with the consent of the employee. Одним из примеров такой модернизации является включение в Кодекс законов о труде новой статьи 159, в соответствии с которой установленный соглашением размер заработной платы не может быть снижен ни при каких обстоятельствах, даже если работник выражает на это согласие.
Israelis and Palestinians came closer to peace than at any time since; израильтяне и палестинцы подошли к миру ближе, чем когда-либо;
Any such organizational technology, however, is subject to error and requires experimentation. Однако, любая такая организационная технология, подвержена ошибкам и требует экспериментирования.
I can hardly walk any more. Я уже еле хожу.
Not at any time on this planet have women been so educated, so interesting, so capable. Никогда в истории этой планеты женщины не были столь образованы, интересны, способны.
Not Enid, by any chance? Не Энид, случайно?
The US never had to grapple with any one of these problems in the severity that they grip Africa. Соединенным Штатам никогда не приходилось бороться ни с одной из этих проблем так жестоко, как они захватили Африку.
Do not alter your normal routine in any way. Никак не изменяйте свой привычный образ жизни.
I can't walk any further. Я не могу идти дальше.
Noting the convergence between ideals and interests does not in any way demean the Pakistani lawyers' courage and the importance of their protests. Понимание взаимосвязи между идеалами и интересами ни в коем случае не отрицает мужества пакистанских юристов и важности их протестов.
nothing in the least like that in any other primate. Ничего подобного нет ни у одного другого вида приматов.
He will go to any lengths to win. Он пойдет на все, чтобы выиграть.
The Conference affirms that Article IV does not require the transfer of any particular nuclear material, equipment or technology. Конференция заявляет, что в статье IV не говорится о необходимости передачи какого-то конкретного ядерного материала, оборудования или технологии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !