Exemples d'utilisation de "ATC radar beacon system" en anglais
This enables rescuers to home in on a beacon once the 406 MHz satellite system has located those in need of rescue within a range of about 3-4 kilometres.
Это позволяет спасателям выйти на радиобуй после того, как с помощью спутниковой системы 406 МГц определяется местоположение нуждающихся в спасении с точностью до 3-4 километров.
This includes cancelling deployment of two destroyers equipped with Aegis missile defense systems, along with terminating delivery of a second TPY-2 phased-array X-band long-range missile defense radar system for Japan.
Речь идет о том, чтобы отменить направление в регион двух эсминцев, оснащенных системой противоракетной обороны Aegis, а также поставку Японии второй радиолокационной системы X-диапазона с фазированной антенной решеткой TPY-2 для защиты от ракет большой дальности.
The positive outcome of the feasibility study on using the European ionospheric radar system European Incoherent Scatter Facility in the Auroral Zone for the detection of small-sized (less than 10 cm) space debris in low-Earth orbit (LEO);
позитивные результаты технико-экономического обоснования использования Европейской системы РЛС в ионосфере Центра европейской системы исследований некогерентного рассеяния в зоне полярного сияния для обнаружения мелких (менее 10 см) фрагментов космического мусора на низкой околоземной орбите (НОО);
For low-orbit surveillance, the solution adopted was an ultra high frequency (UHF) radar system of the GRAVES type.
Для наблюдений на околоземной орбите решено использовать систему РЛС с ультравысокой частотой (УВЧ) типа GRAVES.
The American missiles are to be stationed in Poland, with a radar system to be set up in the Czech Republic.
Американские ракеты должны быть размещены в Польше с радарной системой, которая будет установлена в Чешской Республике.
In the F-111, Purifoy enjoyed an all-weather radar and automated terrain-following system that enabled him to fly a mere 200 feet above the ground.
На F-111 у Пьюрифоя была всепогодная РЛС и автоматизированная система огибания рельефа местности, позволявшая лететь на высоте всего 70 метров над землей.
As tactical traffic information (TTI) using radar and- if available- a vessel tracking and tracing system with underlain electronic navigational charts
в качестве тактической информации о движении (ТИД) с использованием радиолокатора и, при наличии, системы обнаружения и отслеживания судов с наложением на электронную навигационную карту;
Chinese leaders worry that THAAD’s X-band radar will negate China’s second-strike nuclear capacity, and that the system could be integrated with US and Japanese facilities to create a web covering all of Northeast Asia.
Китайские лидеры опасаются, что радар X-диапазона THAAD сведёт на нет ядерный потенциал ответного удара Китая, и что система может быть интегрирована с Американскими и Японскими объектами для создания сети, покрывающей всю Северо-Восточную Азию.
The early F-16 was more like a Cessna 172, with a basic instrument landing system and no radar altimeter.
Первые F-16 были больше похожи на легкие самолеты Cessna 172, у которого нет даже базовой системы посадки по приборам и радиовысотомера.
2: Inland ECDIS equipment, self-sufficient system with connection to radar
2: Оборудование СОЭНКИ ВС, самодостаточная система с подсоединением к радиолокатору
It will be the Tunisians themselves who will create the new system, one that may serve as a beacon for what a twenty-first-century democracy might be like.
Именно сами тунисцы создадут новую систему, систему, которая может послужить путеводной звездой для того, что может стать демократией двадцать первого века.
It contains no provisions for remote control of the radar scan rate from the enroute ATC centre; and
не содержат средств для дистанционного управления скоростью сканирования локатора из центра УВД на маршруте; и
In 1989 the creation of a space surveillance system was proposed, which consists of radar and optical sensors, for the international community to track the trajectory of space objects.
В 1989 г. предлагалось создание системы наблюдения за космосом, включающей радар и оптические сенсоры, для того, чтобы международное сообщество отслеживало траекторию космических объектов.
This system offers, for example, a number of observation possibilities, and its technical characteristics (radar and optical satellites) are particularly well suited to the GMES concept.
Такая система обеспечивает, например, ряд возможностей для наблюдения, а ее технические характеристики (спутники с радиолокационным и оптическим оборудованием) особенно четко соответствуют концепции GMES.
Another of Skif-DM's tests, the laser targeting system tests, called for the satellite to release small inflatable balloon targets it could then track with its radar and pointing laser.
Для еще одной задачи испытаний – проверки системы наведения лазера - было нужно выпускать небольшие надувные шары-мишени, чтобы их можно было отслеживать с помощью радара и направлять на них лазер.
While some Europeans might want to leave the union, it remains a powerful beacon for others.
Даже если некоторые европейцы захотят его покинуть, ЕС останется маяком для других стран.
For decades, radar measurements have indicated that there is ice on Mercury.
Радарные замеры на протяжении десятилетий указывали на то, что на Меркурии есть лед.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité