Exemples d'utilisation de "Affect" en anglais

<>
Routine phishing can affect any market, but our most important observations concern financial markets – timely enough, given the massive boom in the equity and real-estate markets since 2009, and the turmoil in global asset markets since last month. Рутинный фишинг может повлиять на любой рынок, но наши самые важные наблюдения касаются финансовых рынков – достаточно своевременно, учитывая массовый бум на фондовых рынках и рынках недвижимости с 2009 года, и потрясения на мировых рынках активов с прошлого месяца.
To the extent that health professionals “apply their knowledge and skills” to assist in any manner with interrogations that “may adversely affect” (emphasis added) the physical or mental health of the detainee, they violate professional ethics and the right to health of detainees. В той мере, в какой медицинские работники " применяют свои знания и опыт " для оказания какого бы то ни было содействия проведению допросов, что " может отрицательно повлиять " (выделено автором) на физическое или психическое здоровье задержанного, они нарушают принципы профессиональной этики и право задержанных на здоровье124.
Leg pain and pseudobulbar affect. Боль в ноге и псевдобульбарный синдром.
And these decisions affect Africa. И от таких действий зависит жизнь Африки.
White blonde hair, depressive affect? У него блондинистые волосы и депрессивный вид?
Could they affect her unborn child? могли ли они нанести вред её будущему ребёнку?
Strobe lights affect my seasonal depression. Вспышки стробоскопов обостряют сезонную депрессию.
The pictures don't affect me. Эти картинки меня не задевают.
Some of the same problems affect Labour. У лейбористов отчасти те же самые проблемы.
It would only affect the master controls. Это коснулось бы только основного контроля.
Its changes will affect all of humanity. И эти изменения принципиальны для всего человечества.
Does this affect Outlook apps for phones? Распространяется ли эта проблема на приложения Outlook для телефонов?
So are leg pain and pseudobulbar affect. Также как и боль в ноге и псевдобульбарный синдром.
It will never affect a rich person. Богатый никогда не заболеет.
The tidal wave will affect all of Japan. Удару волны подвергнется вся территория страны.
Restart IIS for the changes to take affect. Чтобы изменения вступили в силу, перезапустите службы IIS.
This does not affect any other console settings. Другие настройки консоли не изменятся.
Power outages, earthquakes, nothing will affect your suspension hibernation. Сбои электричества, землетрясения, ничто не прервет гибернации.
Any ideas why it didn't affect the third man? Есть идеи почему они не подействовали на третьего мужчину?
Liquidity Risk: Liquidity risk can affect your ability to trade. Риск ликвидности: Риск ликвидности может помешать вашей торговле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !