Exemples d'utilisation de "After All" en anglais avec la traduction "ведь"
Traductions:
tous1951
в конце концов1094
ведь125
же59
все-таки45
ж17
как-никак5
все таки3
как никак3
как бы там ни было3
таки1
autres traductions596
The wolf is, after all, a very cooperative animal.
Ведь волк всё же отлично сотрудничает с другими особями.
After all, Nord Stream II is purely business, right?"
Ведь проект „Северный поток-2" — это чистый бизнес, не так ли?»
After all, infectious diseases do not respect national boundaries.
Ведь для инфекций нет государственных границ.
But, you know, after all, they're nice to me.
Но ведь и они ко мне хорошо относятся, как бы то ни было.
States, after all, are usually the forces suppressing their demands.
Ведь именно государства и являются, как правило, теми силами, которые подавляют их требования.
After all, the current year is developing unsuccessfully for them:
Ведь нынешний год складывается для них неудачно:
After all, you are the most ancient and loved my patients.
Ведь вы самые давние и любимые мои пациенты.
After all, you really were there at the time, weren't you?
Ведь вы и правда были там тогда, не так ли?
After all, surely capital would simply buy robots instead of employing labor?
Ведь наверняка капитал будет просто внедрять роботов вместо использования труда?
After all, nothing is ever exactly the same as what went before.
Ведь ничто не происходит точно так же, как раньше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité