Exemples d'utilisation de "Allow" en anglais

<>
Finally, the Bush administration must ratify the Kyoto Protocol, in order to allow both global firms and Bolivian community entrepreneurs to create yet more rainforest ranches and other creative initiatives that reduce poverty, harbor biodiversity, and cool a warming world. И, наконец, администрация Буша должна ратифицировать Киотский протокол, чтобы все мировые компании и сообщество боливийских предпринимателей могли создавать еще больше хозяйств по разведению дождевых лесов, а также продвигать другие креативные инициативы, направленные на снижение бедности, усиление биоразнообразия и охлаждение перегретого мира.
Maintain this temperature for a period of two hours, then allow the test pieces to cool to the temperature specified in paragraph 6.1.1. Эта температура поддерживается в течение двух часов, затем испытательные элементы охлаждаются до температуры, указанной в пункте 6.1.1.
We feel that the action plan requires a more in-depth consideration in order to allow for a better understanding of the various responsibilities mentioned therein. Считаем, что этот план действий требует более глубокого осмысления для получения возможности лучше разобраться в различных упомянутых в нем обязанностях.
IP Allow List provider procedures Процедуры поставщиков белого списка IP-адресов
Allow Real-time Monitoring = ON Мониторинг в реальном времени: Включить
We must allow his bravery. Мы не должны сдерживать его храбрость.
Pills allow for temporary adhesion. Таблетки вызывают временную адгезию.
We don't allow joint accounts. Объединенные аккаунты запрещены.
Allow anonymous relay on Exchange servers Включение анонимной ретрансляции на серверах Exchange
Well, an artist must allow for indulgences. Творец должен иметь право на снисхождение.
We can’t allow that to continue. Это недопустимо.
Does it allow for an orderly transition? Возможен ли в её рамках упорядоченный переход?
Allow voice mail users to forward calls Включение переадресации вызовов для пользователей голосовой почты
Choose your IP Allow List providers carefully. Серьезно отнеситесь к выбору поставщика белого списка IP-адресов.
Do not allow “Guest mode” for players. Не разрешается гостевой режим для игроков.
Block or allow pop-ups in Chrome Всплывающие окна в Chrome
Allow me to introduce my wife, Celeste. Это моя жена Селеста.
Public folders also allow for simple document sharing. С помощью общедоступных папок можно легко обмениваться документами.
You can also decide to allow pop-ups. Эту функцию можно отключить.
Allow God's true expression of your feelings. Покажи Господу свои истинные чувства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !