Exemples d'utilisation de "Allow" en anglais avec la traduction "давать"
Traductions:
tous12261
позволять5709
разрешать1896
давать1566
допускать587
предоставлять477
допускаться228
признавать47
предоставляться25
пропускать22
принимать во внимание6
даваться4
пропускаться2
пропускавшийся1
autres traductions1691
Modern associations allow for participation without absorption.
Современные объединения дают возможность участия без всецелого поглощения человека.
Select Allow local data to be set (recommended).
Выберите Разрешать сохранение локальных данных (рекомендуется).
Under Cookies and website data, select Always allow.
В разделе Файлы cookie и другие данные веб-сайтов выберите Разрешать всегда.
Allow to cool to ambient temperature and weigh.
Дать остыть до температуры внешней среды и взвесить.
To allow user mailbox access to unaffected databases
Включение доступа почтового ящика пользователя к неповрежденным базам данных
Allow people to immediately select or create content without interruption.
Дайте людям возможность немедленно выбирать или создавать материалы без помех.
Fisheries policy is designed to allow small fish to grow.
Политика рыболовства разработана так, чтобы дать возможность маленькой рыбе расти.
To let the site know where you are, choose Allow.
Чтобы предоставить сайту доступ к этим данным, нажмите Разрешить.
Allow mobile devices that don’t fully support policies to synchronize.
Синхронизация данных с мобильными устройствами, которые не полностью поддерживают политики.
We cannot allow anyone to leave the hospital at this time.
На данный момент никому не разрешается покидать больницу.
Country-specific data would allow individual governments to hone their policies.
Данные по конкретным странам позволят властям повысить качество реализуемых мер.
She's been fitted with electrical relays that allow you to.
Он оснащён электрическими реле, которые дадут тебе знать, когда.
Yet visa regimes will not allow them to travel very far.
Однако визовые режимы не дают им возможность выезжать далеко за пределы своих стран
They've invented websites that will allow people to be free.
Они изобрели веб-сайты, дающие людям свободу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité