Exemples d'utilisation de "BURN" en anglais
Traductions:
tous1238
сжечь393
гореть196
ожог113
сжигать95
подгорать45
жечь37
прожигать35
обжигаться26
записывать23
спалить19
запись17
сжигаемый12
ожоговый10
обжечь7
обжигать6
сжигающий6
пригорать6
обгореть5
сжигаться4
обгоревший2
берн1
обгорать1
топиться1
autres traductions178
So you burn off the Haagen-Dazs from the night before?
Итак, вы сжигаете калории от съеденного вчера мороженого Haagen-Dazs?
It often takes a generation for a wave of terrorism to burn out.
Часто необходима смена поколения, чтобы выжечь волну терроризма.
The results of flight tests of missiles under development could depend on multiple parameters, such as fuel load, payload and engine shut-off (burn time), that could be changed at a later stage and thus could affect the range.
Результаты летных испытаний ракет, находящихся в стадии разработки, могут зависеть от множества параметров, таких, как масса топлива, масса полезной нагрузки и время работы двигателя (срок полного выгорания топлива), которые могут быть изменены на последующем этапе и, следовательно, могут повлиять на дальность полета.
And if it were to burn down tomorrow, I wouldn't shed a tear.
Сгори этот дом завтра дотла, я не пророню не слезинки.
Maintains rigid exercise regimen — even in cases of bad weather, fatigue, illness or injury — because of the need to “burn off” calories.
Человек соблюдает строгий спортивный режим (даже при плохой погоде, усталости, болезни и травме), объясняя это необходимостью сжигать калории.
Enough cayenne pepper in there to burn your lips out, just like dad used to make.
Хватит класть туда острый красный перец, который все выжигает, прям как отец когда-то готовил.
Thus, it is more complicated to establish the possible maximum range of a missile system under development or at the modification stage, since the results of flight tests would depend on multiple parameters, such as fuel load, payload and engine shut-off (burn time), that could be changed at a later stage and could thus affect the range value.
Таким образом, гораздо сложнее определить максимальную дальность ракетной системы, находящейся в стадии разработки или модификации, поскольку результаты летных испытаний будут зависеть от множества параметров, таких, как запас топлива, полезная нагрузка и время работы двигателя (срок полного выгорания топлива), которые могут быть изменены на последующем этапе и, следовательно, могут повлиять на дальность полета.
I think I know what you mean, You burn fuel to get your car up to speed and then the moment you hit the brakes, you are scrubbing that speed off and throwing it away.
Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду, ты сжигаешь топливо, чтобы разогнать машину, а потом вдруг давишь тормоз, соскребая достигнутую скорость и выбрасывая её в мусорку.
Observations of the sun began almost immediately, and what followed was a sort of stargazing gold rush, as inventors developed ever more powerful devices, while of course remaining cautious not to burn their eyeballs out of their heads.
Наблюдения за Солнцем начались почти сразу же, и в результате возникла своего рода «звездная созерцательная лихорадка», поскольку изобретатели создавали все более мощные приборы и устройства, при этом, конечно же, думая о том, как бы не выжечь глаза из своих орбит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité