Exemples d'utilisation de "BURN" en anglais avec la traduction "сжигать"

<>
We must not burn interfaith bridges. Мы не должны сжигать межконфессиональные мосты.
And here you simply burn it. Здесь мы просто сжигаем бумагу.
Are we gonna burn our draft cards? Мы будем сжигать наши повестки?
We cannot burn it without causing desertification and climate change. По этим же причинам мы не можем их сжигать.
And let's not burn Freud in effigy just yet, either. И давай не будем сжигать чучело Фрейда пока что.
You burn 'em swiftly and you give their ashes to Poseidon. Ты быстро их сжигаешь и отдаешь их прах Посейдону.
Booze may be a slow burn, but it's still suicide. Может, бухло сжигает и медленно, но это всё равно самоубийство.
I mean here's a guy who wants to burn Korans, right? я имею в виду парня, сжигающего Кораны.
you either burn more calories by exercise or you eat fewer calories. вы либо сжигаете калории тренировками, либо потребляете их меньше.
If so, they must surely burn much less, not more, natural gas. Если да, тогда они, естественно, должны сжигать намного меньше – а не больше – природного газа.
So, you're telling me that you burn trees on Arbor Day? То есть вы хотите сказать, что вы сжигаете деревья на День древонасаждения?
Once upon a time, that kind of talk made women burn their bras. Давным-давно такие разговоры привели к тому, что женщины сжигали свои лифчики.
I've seen him burn boats full of men just for the fun of it. Я видел, как он сжигал корабли с экипажем просто шутки ради.
New Yorkers, individually, use less water, burn less fossil fuel, and produce less solid waste. Каждый житель Нью-Йорка использует меньше воды, сжигает меньше ископаемого топлива и производит меньше твердых отходов.
Look, I'm not gonna burn my bra or drop acid or go march on Washington. Я не собираюсь сжигать лифчик, пить кислоту, шагать в Вашингтон.
Now, why do you have to burn them to ashes to get them to finally stop? Однако, почему приходится их сжигать, чтобы наконец остановить?
People burn trash to get rid of the garbage, and they dig their own sewer channels. Чтобы избавиться от мусора, его сжигают. И они сами себе роют каналы канализации.
people cannot afford the fertilizer, so they burn the trees and have the minerals available there; люди не могли себе позволить купить удобрения, поэтому они сжигали деревья и, таким образом, получали необходимые минералы.
But is it really a wise and ethically acceptable strategy to burn food rather than eat it? Но является ли это мудрой и этически приемлемой стратегией сжигать продукты питания, нежели употреблять их в пищу?
And they actually take items of clothing and photographs, and they burn them as part of the ritual. Они сжигали предметы ее одежды и фотографии, как часть ритуала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !