Exemples d'utilisation de "Blocks" en anglais avec la traduction "блокировать"

<>
Chrome automatically blocks some content. Chrome автоматически блокирует некоторый контент.
Windows also blocks all these characters. Windows также блокирует все эти символы.
Access blocks the following kinds of attached files. Access блокирует вложенные файлы следующих типов:
Unfortunately, America’s domestic political gridlock often blocks this. К сожалению, из-за внутреннего политического тупика Америка часто блокирует такие вопросы.
However, Outlook Web App blocks XML attachments by default. Однако по умолчанию Outlook Web App блокирует XML-вложения.
It works on the adrenal gland, blocks it's receptors. Поражает надпочечники, блокирует их рецепторы.
This example blocks all messages that contain the phrase "stock tip". В этом примере блокирует все сообщения, которые содержат фразу "подсказка по акциям".
Judge temporarily blocks law that could close all Louisiana abortion clinics Судья временно блокирует закон, который мог бы закрыть все абортные клиники в Луизиане
The next person who blocks ingress or egress will be arrested. Следующий, кто блокирует вход или выход, будет арестован.
Pop-up Blocker limits or blocks pop-ups on sites that you visit. Функция блокирования всплывающих окон ограничивает или блокирует всплывающие окна на посещаемых сайтах.
This comforter blocks out so much noise, they could sell it at Bose. Это одеяло так блокирует шум, что его можно продавать в Bose.
Notifies the sender or blocks the message when the message matches a DLP policy. Уведомляет отправителя или блокирует сообщение, если оно соответствует политике защиты от потери данных.
Its sap contains an alkaloid toxin which blocks the calcium channels in the heart. Его сок содержит алкалоидный токсин, который блокирует кальциевые каналы в сердце.
Chrome automatically blocks harmful downloads that try to cause problems on your computer, like: Chrome автоматически блокирует скачивание вредоносных файлов с программами, которые могут:
Potassium iodide blocks thyroid absorption of radioactive iodine, an early risk in a nuclear release. Иодид калия блокирует поглощение щитовидной железой радиоактивного йода - первый риск в результате утечки радиоактивных продуктов.
If a user blocks a bot, then ref_data is not delivered to the webhook. Если пользователь блокирует бота, ref_data не передается в Webhook.
You have antivirus software installed on your PC that blocks terminal operation via port 443. У вас на компьютере установлено антивирусное программное обеспечение, которое блокирует работу терминала через 443 порт.
In some cases, there’s a firewall on the router or modem that blocks the download. Иногда брандмауэр маршрутизатора или модема блокирует загрузку обновления.
The plastic in the shield blocks out abusive rays and assists in the regeneration of cells. Пластмассовый щит блокирует оскорбительные взгляды и помогает в регенерации клеток.
Use the EAC to create a transport rule that blocks messages sent from a domain or user Использование Центра администрирования Exchange для блокирования сообщений, отправленных доменом или пользователем
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !