Exemples d'utilisation de "Developed" en anglais avec la traduction "развиваться"

<>
Developed network of counterparties/depositories. Развитая сеть контрагентов/ депозитариев;
This rarely happened in the developed world. Но такие случаи в странах развитого мира были редки.
Developed countries have a clear interest here. Очевидно, что развитые страны в этом заинтересованы.
And then you had networks that developed. Развивались сети.
"The developed world did make the problem. "Действительно, данную проблему создали развитые страны.
It developed in collectives of human beings. Это развивается внутри коллективов людей.
But it's not just the developed nations. Но это не только развитые страны.
Business capital spending declined in many developed economies. Во многих развитых странах сократился объем капиталовложений в предпринимательском секторе.
How are these additional capacities for reasoning developed? Как формируются и развиваются эти дополнительные способности логически мыслить?
And things had developed until the Tunisian revolution. И движение развивалось вплоть до революции в Тунисе.
Developed and developing countries need to work together. Развитые и развивающиеся страны должны работать вместе.
The statistics are similar in other developed countries. Статистические данные из других развитых стран аналогичны.
The onus is not on developed countries alone. Бремя ответственности лежит не только на одних развитых странах.
Developed economies are only beginning to catch up. Развитые страны только начинают догонять в этом отношении развивающиеся.
We in the developed world live in democracies. Мы в развитых странах живем в демократических режимах.
To be "developed" means to be industrialized and urbanized. Быть "развитым" означает быть индустриализированным и урбанизированным.
Research grants for geoscientists from less developed countries (Austria) выделение грантов на научную деятельность ученым-геологам из менее развитых стран (Австрия);
They understandably developed sense organs around their front end. У них, соответственно, органы чувств развивались вокруг передней части.
In developed countries, food-retailing practices require a rethink. В развитых странах розничная торговля продовольственными товарами требует пересмотра.
Developed countries shifted from promoting growth to fighting inflation. Вместо того, чтобы стимулировать экономический рост, развитым странам пришлось бороться с инфляцией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !