Exemples d'utilisation de "Failing" en anglais avec la traduction "сбоить"
Traductions:
tous1978
не удаваться399
проваливаться232
быть не в состоянии176
потерпеть неудачу169
сбоить72
отказывать46
потерпеть крах34
подводить33
неудача33
терпеть неудачу30
завершаться ошибкой30
рухнуть29
провал23
в случае22
недостатки21
отказ20
завершаться неудачей16
сбой11
завершаться с ошибкой10
выходить из строя8
провальный4
оправдывать себя3
расстраиваться3
преминуть2
проблемный1
autres traductions551
Cluster debugging with this registry value prevents cluster resources from failing over between nodes.
Отладка кластера с использованием значения реестра предупреждает возможность сбоя ресурсов кластера между узлами.
You should use this registry value only when debugging a problem that requires preventing resources from failing over.
Следует использовать это значение реестра только при выполнении отладки при возникновении проблемы, требующей обеспечения защиты ресурсов от сбоя.
If you lose servers in your primary datacenter, resulting in a 20 second interruption for clients, you might not even care about failing back.
Если вы потеряете серверы в главном центре обработки данных, что приведет к 20-секундному перерыву в работе клиентов, можно даже не заботиться о восстановлении после сбоя.
In this situation, after failing to retrieve the MX records, Exchange Server may try to send mail to the servers that the Host (A) records point to.
В ситуации сбоя при попытке извлечь записи «MX» сервер Exchange может предпринять попытку отправить почту на сервера, на которые указывают записи «Host (A)».
Invalid characters will cause directory synchronization to fail.
Недопустимые символы приведут к сбою синхронизации службы каталогов.
Finally, repressive strategies failed frequently between 1919 and 1927.
И, наконец, репрессивная тактика часто давала сбои с 1919 по 1927.
Issue were setting the peopleIds or placeId on OpenGraphShareContent fail.
Проблема сбоя при настройке peopleIds или placeId в OpenGraphShareContent.
Installing Exchange using Delegate Admin permissions causes Setup to fail.
Установка Exchange с использованием делегированных разрешений администратора приводит к сбою программы установки.
What level of service is required after the primary datacenter fails?
Какой уровень обслуживания требуется после сбоя основного центра обработки данных?
Prevents Windows from automatically restarting if an error causes Windows to fail.
Запрет автоматического перезапуска Windows в случае сбоя в работе системы.
Creating multiple records causes a round robin situation and SPF will fail.
Создание нескольких записей приводит к ситуации циклического перебора и сбою инфраструктуры политики отправителей.
Addressed issue that causes System Center Operations Manager (SCOM) scenarios to fail
Устранена проблема, которая приводила к сбою сценариев System Center Operations Manager
Addressed issue with proxy authentication that causes Windows Update downloads to fail.
Устранена проблема с проверкой подлинности прокси-сервера, которая приводила к сбою скачивания файлов из Центра обновления Windows.
This is especially important if the failed installation was a Windows update.
Это особенно важно в случае сбоя установки обновления Windows.
Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because the attempted domain preparation failed.
Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 из-за сбоя подготовки домена.
Whether the operation was successful, and if the operation failed, the error details
Завершилась ли операция успешно, включая сведения об ошибках в случае сбоя операции
The following represents a common error response resulting from a failed API request:
Это стандартный отклик с сообщением об ошибке, возникшей в результате сбоя запроса API:
If the UDP name resolution request fails, the Exchange Analyzer displays a warning.
В случае сбоя UDP-запроса на разрешение имени анализатор Exchange выводит предупреждение.
Unexpected characters do not cause directory synchronization to fail but might return a warning.
Непредвиденные символы не приводят к сбою синхронизации службы каталогов, но могут выдавать предупреждение.
Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because the Unified Messaging server role upgrade failed.
Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 из-за сбоя обновления роли сервера единой системы обмена сообщениями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité