Exemples d'utilisation de "Failing" en anglais avec la traduction "сбой"

<>
Uninstall Office from the PC where activation is failing. Удалите Office с компьютера, на котором происходит сбой активации.
Repeat this process for each PC where activation is failing. Повторите эту процедуру для каждого компьютера, на котором происходит сбой активации.
Cluster debugging with this registry value prevents cluster resources from failing over between nodes. Отладка кластера с использованием значения реестра предупреждает возможность сбоя ресурсов кластера между узлами.
On a PC where Office activation is failing, open the Command Prompt as described below: На компьютере, где происходит сбой активации Office, откройте окно командной строки, как описано ниже.
You should use this registry value only when debugging a problem that requires preventing resources from failing over. Следует использовать это значение реестра только при выполнении отладки при возникновении проблемы, требующей обеспечения защиты ресурсов от сбоя.
This warning indicates that an average of 500 or more categorizations are failing each day with a retryable error. Это предупреждение указывает, что ежедневно в среднем 500 или более классификаций заканчиваются сбоем с повторяющейся ошибкой.
The Crash of 2008 was primarily a market failure, for which US (and other) regulators should be faulted for failing to regulate. Крах 2008 г. был, главным образом, сбоем рынка, и виноваты в неправильном его регулировании регулирующие институты США (и других стран).
If you lose servers in your primary datacenter, resulting in a 20 second interruption for clients, you might not even care about failing back. Если вы потеряете серверы в главном центре обработки данных, что приведет к 20-секундному перерыву в работе клиентов, можно даже не заботиться о восстановлении после сбоя.
Addressed issue where a Storage Spaces Direct (S2D) drive that is failing or being removed from a node is incorrectly reported as healthy in admin tools. Устранена проблема, из-за которой при сбое или удалении диска локальных дисковых пространств (S2D) из узла система сообщала о его нормальной работоспособности в области инструментов администратора.
In this situation, after failing to retrieve the MX records, Exchange Server may try to send mail to the servers that the Host (A) records point to. В ситуации сбоя при попытке извлечь записи «MX» сервер Exchange может предпринять попытку отправить почту на сервера, на которые указывают записи «Host (A)».
For example, if an active database in a DAG fails because of an underlying storage failure, Active Manager will automatically recover by failing over to a database copy on another server in the DAG. Например, если происходит сбой активной базы данных в группе обеспечения доступности баз данных из-за сбоя соответствующего хранилища, активный диспетчер выполняет автоматическое восстановление, переходя на копию базы данных на другом сервере в группе обеспечения доступности баз данных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !