Exemples d'utilisation de "Figures" en anglais avec la traduction "фигура"

<>
Are the wax figures alive? Восковые фигуры живы?
day five, arrests of key opposition figures. на пятый день - аресты ключевых фигур оппозиции.
Yes, and your elongated figures are actually reminiscent of Modigliani. Да, и вытянутость фигур напоминает Модильяни.
Influential figures are even calling for it to be banned. Влиятельные фигуры даже призывают запретить высокочастотную торговлю.
Kids, Zeus, lifeless wax figures, thank you all for coming. Дети, Суз, безжизненные восковые фигуры, спасибо что собрались.
Or how many figures show up on that harelip's computer screen? Или сколько фигур появилось на мониторе компьютера заячьей губы?
Suddenly I saw two figures jumping about on the rocks above us. Вдруг я увидела две фигуры прыгающих по скалам над нами.
Until recently, figures on the extreme right had no prestige at all. До недавнего времени, фигуры крайне правых были лишены какого-либо престижа.
Many look to anti-establishment movements and figures, such as Trump, for salvation. Многие ищут спасение в движениях протеста против истеблишмента и в таких фигурах, как Трамп.
And as I say, those two figures are identical in size and shape. Как я уже сказал, эти две фигуры идентичны по размеру и форме.
I guess kids today don't care about wax figures or stuffed animals. Нынешним детям неинтересны восковые фигуры и чучела животных.
Charles Lullin, the grandfather, saw hundreds of different figures, different landscapes of all sorts. Шарль Люллен, дедушка, видел сотни разных фигур, различные пейзажи всех видов.
They need figures with whom they can identify, immediately recognize, and, above all, trust. Людям нужны политические фигуры, чьи взгляды они могли бы разделять, кого они немедленно бы узнавали и, самое главное, кому они могли бы доверять.
They consist of: technical indicators (including custom indicators), line studies, geometrical figures, texts, and icons. К ним относятся: технические индикаторы (включая пользовательские индикаторы), линейные инструменты, геометрические фигуры, текст и значки.
Shapes — geometrical figures (rectangle, triangle, ellipse) that allow to select various areas in the chart; Фигуры — геометрические фигуры (прямоугольник, треугольник и эллипс), позволяющие выделять различные области на ценовом графике;
And then he divided into six figures in striped shirts, who started walking towards her. И затем распался на шесть одинаковых фигур в полосатых рубашках, и все шестеро начали идти к ней.
Among them are line studies and technical indicators, as well as geometrical figures, arrows, and texts. К ним относятся линейные инструменты и технические индикаторы, а также геометрические фигуры, значки и текст.
These heroin addicts in detox in Pakistan reminded me of figures in a play by Beckett: Эти героиновые наркоманы в клинике в Пакистане напомнили мне фигуры в пьесах Беккета:
Unlike indicators, such objects as line studies, text, icons, and geometrical figures are positioned in charts manually. В отличие от индикаторов, такие объекты, как линейные инструменты, текст, значки и геометрические фигуры, позиционируются на графиках вручную.
Prior to the twentieth century, leaders were remote figures who rarely made direct contact with the masses. До двадцатого века лидеры были отстраненными фигурами, редко вступавшими в прямой контакт с массами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !