Exemples d'utilisation de "Figures" en anglais avec la traduction "деятель"
Traductions:
tous2369
цифра620
показатель490
фигура263
рисунок150
деятель147
число114
цена75
полагать48
личность35
изображать32
фигурировать18
участвовать11
иллюстрация7
представлять себе5
воплощение3
впечатление3
играть важную роль2
телосложение1
статуя1
autres traductions344
Those arrested included several journalists and public figures.
Задержаны были также некоторые журналисты и общественные деятели.
Four other ministries went to pro-revolution and Islamist figures.
Четыре оставшихся министерства перешли к прореволюционным и исламистским деятелям.
The conference was crowded with important figures, underscoring its high profile.
В конференции приняли участие важные политические деятели, что подчеркивает ее значимость.
Only some public figures, celebrities and brands have verified badges on Instagram.
Подтвержденные визитки есть только у общественных деятелей, знаменитостей и брендов.
Right now, only some public figures, celebrities and brands have verified badges.
Сейчас подтвержденные визитки есть только у общественных деятелей, знаменитостей и брендов.
Our measures will include assassinating prominent figures, foremost among them the Filipino President (RAMOS)....
Наши меры будут включать убийство видных деятелей, первым из которых будет филиппинский президент (РАМОС)....
These feature talks and speeches by politicians, public figures, writers, academics, lawyers and other personalities.
В беседах, выступлениях этого цикла участвуют государственные и общественные деятели, писатели, ученые, адвокаты и другие.
Members of the Ombudsman's office are prominent public figures, academics and representatives of NGOs.
В состав бюро Уполномоченного входят видные общественные деятели, ученые и представители НПО.
They read budget speeches, reviewed stability programs, and even watched news interviews with government figures.
Они прочитали доклады о бюджете, рассмотрели программы по стабилизации и даже просмотрели новостные интервью с государственными деятелями.
Accounts with verified badges are well-known public figures, celebrities and global brands on Instagram.
Аккаунты с подтвержденными визитками в Instagram принадлежат известным общественным деятелям, знаменитостям и глобальным брендам.
A recent poll in Egypt ranked Nasrallah, Meshal, and Ahmadinejhad as the three most popular figures.
Недавний опрос в Египте показал, что три наиболее популярных деятеля - это Насралла, Мешал и Ахмадинеджад.
Second, and more importantly, it is a propaganda machine for right-wing causes and political figures.
Во-вторых, и что более важно, это - пропагандистская машина, занимающаяся пропагандой мероприятий и политических деятелей правого политического крыла.
A recent poll in Egypt ranked Nasrallah, Meshal, and Ahmadinejad as the three most popular figures.
Недавний опрос в Египте показал, что три наиболее популярных деятеля – это Насралла, Машаль и Ахмадинежад.
And major Republican figures, including possible contenders for the party's presidential nomination, are hired as "commentators."
И главные республиканские деятели, в том числе возможные претенденты на выдвижение в президенты от партии, наняты в качестве "комментаторов".
In both situations, home country political figures may campaign for votes and contributions among migrant populations living abroad.
В обеих ситуациях политические деятели стран происхождения могут привлекать голоса и взносы мигрантов, живущих за рубежом.
People's relationship to authority figures - doctors, politicians, religious leaders, or, indeed, journalists - is no longer slavishly deferential.
Отношение простых людей к авторитетным фигурам - докторам, политическим деятелям, религиозным лидерам, или к тем же самым журналистам - больше не является рабски уважительным.
In late April 2009, security forces arrested 40 opposition figures, accusing them of trying to topple the government.
В конце апреля 2009 года силы безопасности арестовали 40 деятелей оппозиции, обвинив их в попытке свергнуть правительство.
And notwithstanding major civilian casualties and assassinations of public figures, Britain, France and Germany have survived and prospered.
Кроме того, Британия, Франция и Германия выжили и процветают, несмотря на огромные людские потери и убийства известных общественных деятелей.
But Japan has not shied away from the issue, with prominent political figures joining Takeshima Day celebrations each year.
Но Япония не пытается сгладить проблему, поскольку ее видные политические деятели каждый год присоединяются к празднованию Дня Такэсима.
A massive insider-trading ring is currently on trial in New York, and has implicated some leading financial-industry figures.
В настоящее время в Нью-Йорке проходит судебное разбирательство относительно масштабного кольца инсайдерской торговли, и в нем замешаны некоторые ведущие деятели финансовой индустрии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité