Exemples d'utilisation de "Gets" en anglais avec la traduction "добыть"
Traductions:
tous13248
получать6329
становиться1266
понимать846
попадать629
добираться493
садиться448
заставлять442
доставать335
заводить145
зарабатывать99
залезать83
приобретать74
заболеть70
проникать65
заражаться55
забираться48
достаться38
добыть37
раздобывать33
страдать32
влезать31
попасться31
доставаться24
заболевать16
полезть12
добывать12
перелезать11
попадаться8
обзаводиться8
ограждать7
заводиться5
добытый4
насаждать3
попавшийся3
нацеплять2
угодить2
выуживать2
умещать2
добываемый1
загребать1
достающийся1
залазить1
выудить1
затереться1
снискать1
autres traductions1491
Guy gets ahold of some peanut butter, packs his ass-crack with it.
Парень добыл кусок орехового масла и запихнул себе в задницу.
Krull gets me from point "A" to point "B" and knows where to find all my favorite creature comforts along the way.
Крулл доставляет меня из точки "А" в точку "Б" и знает, где можно добыть всё, что мне необходимо для нормального существования.
Unis found the cemetery where Glitch got the heads.
Патрульные нашли кладбище, где Глюк добыл головы.
Let's get the shipping report on this container, please.
Давай добудем транспортную накладную на контейнер.
For inspections to work, the UN will have to get inside information.
Для успешной работы инспекций ООН должна добыть информацию изнутри.
I guess that means you got Opie his bridal gift after all.
Похоже, это значит, что ты всё-таки добыла свадебный подарок Беляшу.
Either they get the information they need, or the game will be over.
И либо они добудут необходимую информацию, либо игра будет окончена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité