Exemples d'utilisation de "Imperial" en anglais
The Government of Uganda offered to host the meeting, which was held at the Grand Imperial Hotel in Kampala and included representatives from least developed country Parties as well as other experts spanning different regions and diverse expertise.
Правительство Уганды изъявило готовность провести у себя это совещание, которое состоялось в " Гранд Империал Хотел " в Кампале и в работе которого приняли участие представители Сторон из числа наименее развитых стран, а также другие эксперты, представляющие различные регионы и различный опыт.
It is just as plausible to argue that prolonged imperial rule could have made ethnic tensions worse.
Это так же, как правдоподобность утверждения того, что длительное империальное правление, возможно, усугубило этническую напряженность.
The imperial order becomes brittle, and, as Kagan rightly notes, when the old order finally breaks down, mayhem often follows.
Империальный порядок становится хрупким, и, как справедливо отмечает Каган, когда старый порядок рушится, часто за этим следует хаос.
Even when building the Imperial Palace, they always leave one place unfinished.
Даже при строительстве императорского дворца, обязательно что-то остается незаконченным.
So it is today, to some degree, with Pax Americana – a kind of imperial world order that was never a formal empire.
Так происходит сегодня, в некоторой степени, с Pax Americana (лат. Американский мир) - своего рода империальный мировой порядок, который никогда не был формальной империей.
What's more, I received a new order from the Imperial headquarters this morning.
Более того, утром я получил новый приказ Императорской ставки.
So no matter what the lines on the map tell you in terms of nations and borders, what you really have emerging in the far east are national cultures, but in a much more fluid, imperial zone.
Итак, вопреки тому, что означают линии на карте, описывая государства и границы, в реальности на дальнем востоке растут во влиянии национальные культуры, но в более гибкой, империальной зоне.
In imperial China, this meant Confucian orthodoxy.
В имперском Китае это означало конфуцианскую ортодоксальность.
The imperial dynasty collapsed in 1911, under external pressures and internal demands for change.
Императорская династия пала в 1911 г. под влиянием давления извне и из за необходимости к переменам внутри страны.
This reality extends back to imperial times.
Такая реальность берет свое начало еще в имперском периоде.
Imperial rule may have been authoritarian, but there were large pockets of independence from central control.
Императорское правление может быть было авторитарным, но были большие зоны независимости от центрального управления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité