Exemples d'utilisation de "Just" en anglais avec la traduction "прямой"

<>
You sound just like Veda. Говоришь прям как Веда.
Just like Winnie the Pooh. Прям как Виннии Пух.
Just like Tessa's mystery man. Прям как таинственный мужчина Тессы.
Just Iike old times, eh, buddy? Прям как в старые-добрые времена, эх, дружище?
Just like old times, eh, buddy? Прям как в старые-добрые времена, эх, дружище?
This is just like Belgrade, huh, boyo? Прям как в Белграде, парниша?
Uh, followed you just in time, sketch bag. Да я прям вовремя за тобой пошла, замарашка.
Oh, Podolski, just like deputy police commissioner Podolski. Подольски, прям как заместитель комиссара полиции Подольски.
Just like that, you wave the white flag? Вот прям так, ты поднимаешь белый флаг?
Ah, just like the apothecary tables of yore. Прям, как твой аптекарский столик.
Here you are, a Geordie, just like I said. Вот он ты, из Ньюкасла, прям как я говорил.
So, the answer is bio-mimicry: just copy nature directly. Итак, решение - это "био-мимикрия" - прямое подражание природе.
So, poof, it's gone forever just like that stupid dry ice bubble. Ну, пуф, все ушло навсегда, прям как тот идиотский пузырь из сухого льда.
And in just 30 seconds' time, we'll be going live to First Contact. А через 30 секунд мы будем транслировать в прямом эфире Первый Контакт.
So I'll just slam him a quick right and pound his ass in! Так что я ему вломлю короткий прямой и надеру задницу!
Enough cayenne pepper in there to burn your lips out, just like dad used to make. Хватит класть туда острый красный перец, который все выжигает, прям как отец когда-то готовил.
Shot up the leaderboards and broke into the top 50 just this morning, using that katana sword. Вырвался в лидеры и выбился в топ-50 прям этим утром, используя меч катана.
Oh, this is just like in book when time traveler comes to declare love for lost princess. Ох, прям как в книжке когда путешественник во времени приезжает, чтобы объясниться в любви потерянной принцессе.
Words have consequences, and Trump’s constitute a dire and immediate threat to global peace, just as Bush’s words did in 2002. У слов есть последствия, а слова Трампа создают серьёзную и прямую угрозу глобальному миру, как и слова Буша создали её в 2002 году.
For your information, it's called nerd-chic, and Ashleigh said it's just the ticket to getting me a date with Erika. К твоему сведению, это называется "ботаник с шиком", и Эшли сказала, что это прямой билет к сердцу Эрики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !