Exemples d'utilisation de "Just" en anglais avec la traduction "буквально"

<>
Just a word on music. Буквально слово о музыке.
You literally just missed him and his partner. Вы буквально разминулись с ним и его партнером.
I'll be ready in just a minute, darling. Я буду готова буквально через минутку, дорогой.
I just put the second coat on last week. Я наносил второй слой буквально на прошлой неделе.
I grew up here, just a short drive away. Я вырос здесь, буквально в нескольких минутах езды.
I just put it in here a while ago. Я буквально только что её туда положил.
You know how he just gets under your skin? Ты же знаешь, как к нему буквально прикипаешь сердцем?
And so the encoder does just what I was saying: Кодер делает буквально следующее:
In PowerPoint, your presentation notes are just a tap away. В PowerPoint заметки к презентации можно открыть буквально одним нажатием.
I'll get into why that is in just a minute. Почему это обстоит так, я объясню буквально через минуту.
And in PowerPoint, your presentation notes are just a tap away. В PowerPoint заметки к презентации открываются буквально одним нажатием.
Hey, hey, I just put the second coat on last week. Я наносил второй слой буквально на прошлой неделе.
You've really got to just throw your assumptions out the door. Вы должны буквально выбросить из головы свои предположения.
I literally just whooshed at the sight of your face, so no. Я буквально только что свистел тебе вслед, так что нет.
I was literally just drooling over a pair Of nudes this morning. Я только утром буквально пускала слюнки на такие же телесного цвета.
Two weeks in St. Lucia was just what the doctor ordered, literally. Твой отпуск - то, что доктор прописал, буквально.
In just the past week, evidence of Trump’s instability has piled up. Буквально за одну только прошлую неделю появилась масса доказательств нестабильности Трампа.
Yet, just a week after that Victory Day march, the minority stood up. Тем не менее, буквально через неделю после этого марша Дня Победы, меньшинство поднялось.
Just a week ago, Clinton seemed to be heading toward an overwhelming victory. Буквально неделю назад Клинтон, казалось, шла к сокрушительной победе.
I tripped on the reality of this ecology of creativity just last week. Я споткнулся о нашу систему творчества буквально на прошлой неделе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !