Exemples d'utilisation de "News" en anglais
Traductions:
tous3867
новости2100
новость610
новостной185
сообщение74
известие40
выпуск новостей35
ньюс17
новинка3
весточка3
autres traductions800
Newspapers and magazines are blandly reproducing official pronouncements and reports from the state-run news agency.
Газеты и журналы печатают официальные заявления и репортажи государственного информационного агентства.
But fans of Fox News usually believe what the channel reports.
Однако фанаты Fox News обычно верят всему, что сообщает их канал.
Holding a news conference, owning up to everything.
Провести пресс-конференцию, взять всю ответственность на себя.
Under Bannon, Breitbart News routinely assailed Republican Speaker of the House Paul Ryan.
Под Бэнноном, Breitbart News регулярно нападал на Спикера Палаты представителей Республиканца Пола Райана.
In 1995, two tech letters and one news letter carried articles on the United Nations.
В 1995 году в двух технических бюллетенях и одном информационном бюллетене были опубликованы статьи об Организации Объединенных Наций.
Max Mosley admitted participating in this (not illegal) happening, but sued the News of the World for breach of privacy;
Макс Мосли признался в том, что участвовал в этом (не противозаконном) событии, но предъявил иск газете News of the World за незаконное вторжение в его личую жизнь;
Yet the closing of The Daily News seems to have prompted the first signs that things may be changing.
Закрытие "The Daily News" стало, возможно, первым знаком меняющегося положения вещей.
The Murdochs call News Corporation a journalistic enterprise.
Мердоки называют "News Corporation" журналистским предприятием.
16 Foreign and Commonwealth Office, news release, 26 March 2001.
16 Министерство иностранных дел и по делам Содружества, пресс-релиз, 26 марта 2001 года.
The Liberty College graduate told ABC News, “You learned to be very afraid of God [in church]...
Этот выпускник Либерти-колледжа рассказал ABC News: «Ты учишься очень сильно бояться Господа [в церкви]...
Electronically up-dated calendar of news and events in the field of transport, environment and health.
электронно обновляемое расписание мероприятий и событий в области транспорта, окружающей среды и охраны здоровья.
Google, the world's most popular Internet search engine, regularly indexes information published on the portal's news service, taking the website to a far wider global audience.
Наиболее популярная в мире поисковая система Интернет Google регулярно регистрирует информацию, публикуемую информационной службой портала веб-сайта, значительно увеличивая его аудиторию по всему миру.
Another undercover report by CBS News interviewed a 12-year-old girl who obtained a factory job using a certificate that falsified her age.
Телеканал CBS News показал снятое скрытой камерой интервью с 12-летней девочкой, которая получила работу на фабрике, предъявив фальшивое свидетельство о рождении.
At last comes the good news that the plant is finally running smoothly.
Наконец приходит добрая весть, что завод стал нормально функционировать.
The fall in oil prices has been front-page news for the past six months.
Падение цен на нефть было главной новостью на протяжении последних шести месяцев.
Oh, she just went to tell her sisters the happy news.
Она побежала сообщить радостную новость своим сестрам.
As far as bullish catalysts, NZDUSD bulls have a number of strong candidates in the current and upcoming news announcements.
Если говорить о бычьих катализаторах, то у быков пары NZDUSD есть ряд достойных вариантов из текущих и ожидающихся событий.
"I think it's valid from an ecological point of view to put back animals that did formerly live there," he told AP Television News.
«Я думаю, что с точки зрения экологии допустимо и правильно вернуть назад тех животных, которые обитали там прежде», - заявил он, выступая в программе AP Television News.
“Today we have 3 million permanent residents in Armenia, and twice as many Armenians living outside the country,” Tigran Sarkisian is quoted by the Arka News Agency as saying.
«В настоящий момент у нас три миллиона постоянно проживающих в Армении, и в два раза больше армян живет за границей», - цитирует Тиграна Саркисяна информагентство Arka News.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité