Exemples d'utilisation de "SPECIFIED" en anglais

<>
Submit valid documents as specified. Представьте действующие документы, как указано выше.
Specified sender on different server Указанный отправитель находится на другом сервере
Items are registered at the specified location. Номенклатуры регистрируются в определенной ячейке.
By default, no character sets are specified. По умолчанию наборов знаков не задан.
The date you specified for the project. Дата, определенной для проекта.
A timetable for the Commission to report was specified. Было установлено расписание для отчетов комиссии.
Value assignment: not further specified. Присвоение значения: дополнительно не указывается.
2nd sentence: added new sentence into round brackets and specified the “vehicle first registered” concept. второе предложение: добавлено в круглых скобках новое предложение и уточнено понятие " впервые зарегистрированного транспортного средства ".
Hold its tenth meeting in spring 2009 (date and venue to be specified). провести свое десятое совещание весной 2009 года (сроки и место проведения будут уточняться).
The solar insolation conditions shall be assumed to be as specified in Table 6.4.8.5. Условия солнечной инсоляции должны приниматься в соответствии с данными, приведенными в таблице 6.4.8.5.
With this tool, the required questionnaires can be specified and designed. С помощью этого инструмента может быть специфицирован и сконструирован искомый вопросник.
Regarding the application of special provisions TA4 and TT9 (6.8.4) to UN No. 1790, it was specified that only the first of the three entries was concerned (hydrofluoric acid with more than 85 % hydrogen fluoride). Что касается применения специальных положений ТА4 и ТТ9 (раздел 6.8.4) к № ООН 1790, то было уточнено, что речь идет лишь о первой из трех позиций под № ООН 1790 (кислоты фтористоводородной раствор с содержанием фтористого водорода более 85 %).
Taking note, that the units of measure specified herein are provided to the user for the representation of physical quantities currently employed in international or regional trade. отмечая, что приводимые в настоящем документе единицы измерения предлагаются пользователям для обозначения физических величин, применяемых в настоящее время в международной или региональной торговле.
Default if not specified: True Значение по умолчанию (если значение не указано): True
Specified gateway server not used Указанный сервер шлюза не используется
Remove all messages after a specified period Удаление всех сообщений после определенного периода.
Round a number to a specified multiple Округление числа до заданного кратного
Multiple criteria can be specified for a budget group. Несколько критериев могут быть определены для бюджетной группы.
N. If this field is not specified, it will default to false. Нет Если это поле не заполнено, по умолчанию будет установлено значение false.
The following dimensions are specified separately: Следующие аналитики указываются отдельно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !