Exemples d'utilisation de "STOLEN" en anglais avec la traduction "своровать"

<>
You didn't know that Estelle had stolen some fish from your bin. Вы не знали, что Эстель своровала остатки рыбы из мусорного ведра.
Mum, I haven't killed or stolen and I'm trying not to lie to you. Мам, я никого не убила и ничего не своровала, и я пытаюсь не лгать тебе.
Junkies would steal it anyway. Наркоманы своруют всё равно.
You'll steal my idea. Ты своруешь у меня идею.
I would never steal from Todd. Я бы никогда не своровала бы у Тода.
You can't steal the Popsicle! Вы не можете своровать эскимо!
We're stealing the cougar statue? Мы своруем статую пантеры?
He's using you to steal money. Он использует тебя, чтобы своровать денежки.
If you steal, they cut off your head. Если ты своровал, тебе отрежут голову.
I have to steal a surgery from cristina Yang. Я собираюсь своровать операцию у Кристины.
And what we can't buy, we'll steal. А что не сможем купить, то своруем.
We sit back and let dumbdumb here do the stealing. Мы можем расслабиться, а этот дурачок все сворует.
I thought she was my friend until she stole my iphone. Я думала, что она была моей подругой, пока она не своровала мой айфон.
He'll probably jump out of a tree and steal those lines too. А он выскочит из леса и опять сворует.
Does she do it by throwing her mom over the fence and stealing his dead wife's purses? Так значит она не перебрасывала мать через забор, чтобы своровать сумочки покойной жены?
I need to thank my co-writers, Gary Greasy and Jesus, a homeless man I stole the melody from. Я должна поблагодарить своих соавторов - Гэри Гризи и Иисуса, бездомного, у которого я своровала мелодию.
So, he showed up on your radar again, and you guys hoped to catch him before he sold whatever he stole. Так что, когда он снова показался на радарах, ваши ребята надеялись схватить его прежде, чем он продаст что-то, что своровал.
Computer fraud - I stole it from some banker twats and give it to charity instead - technically I should've got a medal, not arrested. Компьютерное мошенничество - я своровал деньги у одного мерзкого банкира и отдал все в благотворительность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !