Exemples d'utilisation de "STOLEN" en anglais
Traductions:
tous1524
украсть805
похищать165
красть162
угонять147
воровать90
краденый23
своровать18
выкрасть11
ворованный7
стянуть3
наворовывать1
награбить1
выкрадывать1
autres traductions90
When Jimmy was a kid, we should have taken him on vacation, stolen a motorcycle and gone to the museum of nightmares.
Когда Джимми был ребёнком, нам надо было возить его на отдых, воровать мотоциклы и ходить в музей кошмаров.
LOST, STOLEN, " INVALID " AND " INVALIDATED " TIR CARNETS
УТЕРЯННЫЕ, КРАДЕНЫЕ, " НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ " И " АННУЛИРОВАННЫЕ " КНИЖКИ МДП
You didn't know that Estelle had stolen some fish from your bin.
Вы не знали, что Эстель своровала остатки рыбы из мусорного ведра.
Mubarak apparently surprised them by saying that he knew that many leading people in the country were thieves, but that he believed they had stolen enough to keep them happy.
Мубарак же поразил их, признавшись, что ему известно, что многие из ведущих фигур в стране являются ворами, но что он считает, что они уже наворовали достаточно для счастливой жизни.
Database of lost or stolen Colombian and foreign passports;
база данных о потерянных или похищенных колумбийских и иностранных паспортах;
If the jewels weren't stolen, why was Eva Braga killed?
Если драгоценности не крали, зачем убивать Еву Брагу?
And, if the diamond industry can put itself on an ethical footing, it might send a message to other industries that deal in resources that are effectively being stolen from some of the world's poorest people.
И если бы алмазная промышленность смогла поставить себя на этичную основу, она могла бы направить послание и другим отраслям, которые связаны с ресурсами, фактически воруемыми у одних из самых бедных людей в мире.
Breaking and entering, receiving stolen goods, car theft.
О, взлом и проникновение, укрывательство краденого, угон машин.
Mum, I haven't killed or stolen and I'm trying not to lie to you.
Мам, я никого не убила и ничего не своровала, и я пытаюсь не лгать тебе.
The next thing I knew he'd stolen my TV, and given it to a carhop.
Он выкрал мой телевизор и отдал его официанту.
In this country, if you receive stolen goods, are you not prosecuted?
В этой стране, если вы приняли ворованные вещи, вы не будете наказаны?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité