Exemples d'utilisation de "Were" en anglais avec la traduction "существовать"

<>
Domestic capital markets were non-existent. Внутренних же рынков капитала не существовало.
And there were limits in Europe, too. Да и в Европе существовали ограничения.
After the war, there were two responses. После войны существовало два варианта ответа.
And there really were no good solutions. На самом деле идеального решения не существовало.
There were new and hopeful windows of opportunity. Существуют новые подающие надежду возможности.
There were three events in our drifting competition. Существует три этапа в нашей дрифт битве.
There were strong geopolitical reasons for this stance. Существовали серьёзные геополитические причины для подобного положения.
But there were actually two views about that order. Но в действительности существовало две точки зрения на это устройство.
There were numerous ingenious forms of sadistic capital punishment: Существовало множество садистских форм смертной казни:
There were many strange creatures in the Mesozoic era. В Мезозойскую Эру существовало много странных видов.
So you admit that you were alive, you old crone. Так значит ты признаешь, что ты уже существовал, старичок.
In the Ottoman times, there were itinerant storytellers called "meddah." Во времена Оттоманской Империи существовали рассказчики-кочевники, которые звались "меддах".
But there were several unique factors in the Palestinian context. Нет, но в палестинском случае существовало несколько уникальных факторов.
But there were also deeper causes for the Soviet demise. Но существовали и более глубокие причины, приведшие к развалу Советского Союза.
There were no cash flow problems at the present time. В настоящее время не существует каких-либо проблем с денежной наличностью.
They were collected after his death – how long after is controversial. Их собирали после его смерти, но когда — на сей счет существуют очень разные мнения.
Why did we think there were most basic kinds of organisms? Почему мы полагали, что существовали самые основные типы организмов?
Admittedly, the ECB's first years were a "baptism of fire." Общеизвестно, что первые годы существования ЕЦБ стали его "боевым крещением".
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. Однако, в истории существуют примеры, когда успешно истреблялись целые народы.
There were 12 remote access service servers defined on the UNRWA network. В сети БАПОР существует 12 определенных серверов службы дистанционного доступа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !