Exemples d'utilisation de "Wrong" en anglais

<>
I think I did something wrong. Кажется, я сделал что-то не так.
I can see Liz right now, calling the parents, breaking the news, wondering where she went wrong as a mother. Я прямо вижу Лиз, которая звонит родителям, чтобы сообщить новости, и гадает, в чём она ошиблась как мать.
What is wrong with this freezer? Что не так с морозилкой?
What's wrong, Mrs Yip? Что случилось, госпожа Ип?
Enter the wrong code, and. Введешь неверный код и.
Got out of bed on the wrong side. Я наверное встал не с той ноги.
I seem to have entered a wrong password at my work station. Похоже, я ввела неверный пароль на своей рабочей станции.
At the time, some were caught, if only briefly, on the wrong side of history. В то время многие были на другой стороне истории.
Yet much can still go wrong. И все же еще много что может пойти не так, как надо.
We came back at the wrong time. Мы вернулись не вовремя.
Don't get me wrong, I'm upset, but she was a crabby old bat. Не поймите превратно, но она была несносной старухой.
They make large sums of money when the bets / speculative positions of the others traders go wrong and those traders ultimately end up losing as prices reverse in the opposite direction Они делают большие деньги, когда ставки/позиции других трейдеров идут не так, как надо, и эти трейдеры, в конечном счете, сталкиваются с потерями из-за движения цены в противоположном направлении.
Having failed to diagnose the problem correctly, legislators naturally came up with the wrong solution. Не сумев правильно диагностировать проблему, законодатели, естественно, предложили неверное решение.
Moreover, there is an old mentality among Southern countries that they can do no wrong in their relationships with the North, and that they should exhibit solidarity with each other regarding those relationships. Помимо этого, в южных странах сохранилось старое мировосприятие, согласно которому они не несут ответственности в своих взаимоотношениях с Севером, и они должны проявлять солидарность друг другом, когда речь идет об этих взаимоотношениях.
We can drive on the wrong side of the road. Мы можем ехать по встречной полосе дороги.
You rub me the wrong way. Вы гладите меня против шерсти.
We could be completely on the wrong track. Может быть мы на ложном пути.
I sent them to the wrong room. Я послала их в другой номер.
So if you think first there was sweetness, and then we evolved to like sweetness, youв ™ve got it backwards; thatв ™s just wrong. Itв ™s the other way round. Поэтому если вы думаете, что сначала появилась сладость, а потом мы эволюционировали чтобы любить сладкое, то вы все перевернули, это неверно. Все совершенно наоборот.
There is something wrong with my car. С моей машиной что-то не так.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !