Exemples d'utilisation de "about" en anglais avec la traduction "при"

<>
She had no money about her У нее при себе не было денег
She had no money about her У нее при себе не было денег
I know nothing about hand cream. Крем для рук тут не при чём.
What can I do about phishing? Что делать при столкновении с фишингом?
We think about the user interface. При создании пользовательского интерфейса, мы
German law is about assigning it at birth. Немецкий закон подразумевает ее присвоение при рождении.
Things to keep in mind about changing your currency: Что нужно помнить при изменении валюты:
Under President Yeltsin, public opinion about reform was disdained. При президенте Ельцине общественным мнением в отношении реформ пренебрегали.
Today you look like you're about to die. А сегодня выглядишь, будто уже при смерти.
She's gone back and forth about pressing charges. Она мечется туда-сюда при выдвижении обвинений.
And the starches, when they reach about 180 degrees, gelatinize. При достижении 180 градусов крахмал желатинизируется.
I can't find anything about wolfsbane being used for burial. Не могу ничего найти про использование волчьего аконита при захоронении.
Learn more about what happens when you block messages from someone. Узнайте, что происходит при блокировке сообщений от кого-то.
Learn more about what happens when you block someone on Facebook. Узнайте, что происходит при блокировке кого-то на Facebook.
I want to know about the virus from that truck accident. Я ищу вирус, который использовали при взрыве бензовоза.
What is irrational about factoring in such fundamentals when trading a currency? Что же иррационального в том, чтобы учитывать эти факторы при торговле валютой?
It does everything you do and it doesn't boss us about. Делает все как и ты но при это не командует.
When you think about resilience and technology it's actually much easier. Представлять развитие технологий и быть при этом оптимистом довольно легко.
But, whatever the reason, policymakers face considerable uncertainty about the level of NAIRU. Но, какова бы ни была причина, разработчики экономической стратегии сталкиваются с сильной неуверенностью при попытке установить уровень показателя NAIRU.
And this can happen in the medical domain, if you think about it. То же может произойти и при медицинском лечении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !