Exemples d'utilisation de "accrue" en anglais
Invoice and accrue subscription transactions
Выставление накладной и начисление проводок по подписке
You can accrue and reverse accrued revenue.
Можно выполнить начисление и сторнировать начисленный доход.
accrue wealth, power, and prestige, then lose it.
стяжайте богатство, власть и престиж, потом в один момент это все профукайте.
You accrue costs, which are deducted from your payment.
Последующие расходы будут вычитаться из суммы предоплаты.
Click Service management > Periodic > Service subscriptions > Accrue subscription revenue.
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Периодические операции > Подписки на сервисное обслуживание > Начислить выручку по подписке.
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
Свобода слова приносит обществу многочисленные выгоды.
Use the following path to open the Accrue subscription revenue form.
Используйте следующий путь, чтобы открыть форму Начислить выручку по подписке.
Click Project management and accounting > Periodic > Time and material > Accrue revenue.
Щелкните Управление и учет по проектам > Периодические операции > Время и расходы > Начислить выручку.
To accrue revenue, make sure that the following data requirements are met:
Чтобы начислить доход, убедитесь, что выполняются следующие требования к данным.
In the Voucher field, select the voucher that you want to accrue.
В поле Ваучер выберите ваучер, который требуется начислить.
Select transactions in time and material projects on which to accrue revenue.
Выберите проводки в проектах "Время и расходы", на которые необходимо начислить доход.
How does someone on a fixed income accrue that kind of debt?
Как можно влезть в такой долг, получая фиксированный доход?
the benefits accrue mostly to the bank's bondholders and dilute existing shareholders.
преимущества достаются, в основном, владельцам облигаций банков и "разбавляют" долю существующих акционеров.
However, if you accrue $50 in costs within the 30-day billing cycle:
Но если расходы достигли 2000 рублей до окончания 30-дневного платежного цикла, происходит следующее:
She's trying to accrue as much time off as she can before.
Она пытается выкроить побольше свободных дней для.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité