Exemples d'utilisation de "activity" en anglais avec la traduction "операция"
Traductions:
tous27192
деятельность13821
мероприятие3776
мероприятия3583
действие1905
действия1766
активность957
операция263
операции260
показатели30
интенсивность13
жизнедеятельность12
показатель8
инстанция8
радиоактивность1
autres traductions789
The activity type describes the intent of the questionnaire.
Тип операции описывает назначение анкеты.
Data about DLP events is provided by the Office 365 Management Activity API.
Данные о событиях защиты от потери данных предоставляет API операций управления Office 365.
Note: All of your activity in the LinkedIn Job Search mobile app is private.
Примечание: Гарантируется конфиденциальность всех операций, выполняемых в мобильном приложении LinkedIn Job Search.
In MyFXTM History you have an activity log and record of all your transactions.
В этом разделе Вы найдете журнал событий и записи всех совершенных операций.
If you selected Sales transaction count in the Activity type field, enter 1.0.
Если выбран параметр Число транзакций продаж в поле Тип операций, введите 1,0.
customer monitoring in case of large cash transactions nonspecific to the customer's activity.
осуществление проверки клиента в случае совершения им не свойственных ему крупных операций с наличностью.
Subcodes provide the possible responses that cashiers at registers can select as they perform a specific activity.
Субкоды предлагают возможные ответы, которые могут использоваться кассирами на кассах при выполнении той или иной операции.
Airlines don't have her on any flight lists, and there's no activity on her credit card.
В авиакомпаниях в списках на рейс она не числилась, и никаких операций по кредитной карте не выполнялось.
An account is considered inactive if there has been no trading activity for a period of 3 months.
Аккаунт считается неактивным при отсутствии торговых операций в течение 3 месяцев.
Since her gastro surgery in '94, there's been activity on one or all of them every day.
С момента ее операции на желудке в 94-ом, использовалось что-то одно или все вместе каждый день.
An Interministerial Council grants the right to perform foreign trade activity in arms and dual-use goods and technologies.
Межминистерский совет предоставляет право заниматься внешнеторговыми операциями с оружием и товарами и технологиями двойного назначения.
Activity logs and access violation logs were not generated and consequently, not reviewed by UNOPS for the UNIX servers;
не были созданы файлы журнала регистрации операций и нарушений правил доступа, вследствие чего ЮНОПС не проводило соответствующие обзоры для серверов ЮНИКС;
Yeah, a bunch of strange activity from the company's server caught the attention of the S E.C.
Да, необычный характер операций на сервере компании привлёк внимание Комиссии по ценным бумагам.
A fantastic and unique opportunity to organize and personalize your trading life and keep track of all your trading activity.
MyFXTM предоставляет Вам уникальную возможность организовать, персонализировать и отслеживать Ваши операции в компании.
Activity logs and access violation logs were not generated for the (Unix) servers at UNDP to be reviewed by management.
в ПРООН не ведутся журналы регистрации операций и несанкционированного доступа к серверам (Unix), которые должны представляться на рассмотрение руководства.
The proposal would give rise to different liability regimes within the activity of storage and handling of cargo in ports.
Кроме того, данное предложение будет способствовать появлению различных режимов ответственности в рамках операций по хранению и обработке грузов в портах.
Updated account information will be available no more than twenty-four hours after any activity takes place on Customer's account.
Обновленная информация по счету будет доступна не позднее 24-х часов с момента проведения операции со счетом Клиента.
The mechanism will help to regularly monitor the on-line UNECE register traffic and account activity, which will help in intrusion detection.
Этот механизм позволит осуществлять регулярный мониторинг информационного потока в онлайновом реестре ЕЭК ООН и динамики операций, что поможет обнаруживать вторжение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité