Exemples d'utilisation de "ask pardon" en anglais

<>
We humbly ask their pardon for all the injustices they have suffered under the cover of the Orthodox Church.” Мы смиренно просим прощения за все несправедливости, жертвами которых они стали под прикрытием авторитета Православной Церкви».
I won't ask you anything else today. Я не буду вас сегодня больше ни о чем спрашивать.
I beg your pardon? Извините?
You have only to ask for it and it will be given to you. Вам нужно только спросить это, и вам это выдадут.
He asked our pardon for making a mistake. Он попросил прощения за сделанную ошибку.
You ought to ask him for advice. Тебе следует спросить у него совета.
He asked for my pardon. Он попросил у меня прощенья.
Feel free to ask any questions. Не стесняйтесь задавать любые вопросы.
Pardon my French. Прошу прощения за выражение.
Dr. Clark, may I ask a favor of you? Доктор Кларк, я могу попросить вас об одолжении?
None of this makes Khodorkovsky’s pardon bad, it just makes it largely irrelevant. Это не делает освобождение Ходорковского неблагоприятным событием, это просто делает его незначительным.
Should anything happen in my absence, ask him for help. Если в моё отсутствие что-нибудь случится, попроси его помочь.
So if you’re expecting Khodorkovsky’s pardon to be some sort of game changer you’re going to be sorely disappointed. Поэтому если вы ожидаете, что помилование Ходорковского станет своего рода переломным моментом, вы будете глубоко разочарованы.
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. Семь вопросов, которые должен задать себе инженер: кто, что, когда, где, почему, как и почем.
Pardon the economist's stock answer: Простите, но большинство экономистов говорят:
Ask me anything! Проси что хочешь!
But the pardon request is already significant. Однако само наличие требования о помиловании - уже довольно существенный фактор.
Could I ask you to do that again? Я могу попросить вас сделать это ещё раз?
Even before Estrada's conviction, opinion polls showed that 48% of Filipinos wanted clemency, if not a guaranteed pardon from Arroyo. По результатам опросов общественного мнения еще до осуждения Эстрады 48% филиппинцев хотели снисходительности, если не гарантированного помилования от Арройо.
Ask him when the next plane will be. Спросите его, когда следующий самолёт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !