Beispiele für die Verwendung von "задавать" im Russischen
Какие критерии можно задавать для трассировки номенклатуры?
What criteria can I specify for an item trace?
Нужно задавать встречные вопросы, чтобы выкрутиться.
You ask another question back, to get out of it.
задавать пользовательские настройки безопасности и личные параметры.
Set user security preferences and personal options.
При использовании разрешений на доступ задавать пароль необязательно.
Specifying a password is optional when you plan to use access permissions.
Задавать свойства полей таблицы можно в конструкторе.
You can set a field property by opening the table in Design view.
Задавать контракты или договоры в общих журналах и заказах на перемещение.
Specify contracts or agreements in general journals and transfer orders.
Абэ может задавать тон, но не диктовать результаты.
Abe can only set the tone, not dictate outcomes.
Используйте синтаксис фильтра OPATH, чтобы задавать доступные операторы фильтра в Оболочка Windows PowerShell.
You use OPATH filter syntax to specify any available Windows PowerShell filter operators.
Чтобы задавать связи продуктов, сперва следует определить типы подобных связей.
Before you can define product relationships, you must set up product relationship types.
Если вы ищете сообщения старше 7 дней, задайте следующие значения параметров (в ином случае их можно не задавать).
If you’re searching for messages that are greater than 7 days old, specify the following parameter values (otherwise you can skip this step):
Мы рекомендуем задавать только самые необходимые вопросы.
We recommend only asking the questions you need.
Форма Изменение запроса позволяет задавать критерии работ, включаемых в список.
The Edit query form enables you to set up criteria for what work to show on the list.
Количество прихода на номер форме Группы нумерации во время присоединения меток к серийным номерам необходимо задавать равным единице.
Specify the receipt quantity per number to one in the Number groups form as the tags are connected to serial numbers.
Архитектор, как таковой, не имеет возможности задавать себе план работы.
As an architect, it's really hard to set the agenda.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung