Exemples d'utilisation de "backs" en anglais avec la traduction "отступать"

<>
However the single currency could be cut some slack if the CPI data is weaker than expected and if the Fed backs away from the prospect of a rate hike in the aftermath of all this market volatility. Однако единой валюте может быть дано небольшое послабление, если данные CPI будут хуже, чем ожидалось, и если ФРС отступит от планов повышения процентных ставок после всей этой волатильности на рынке.
Gold pulls back below 1200 Золото отступает ниже 1200
Stand down your weapons and fall back. Отключите оружие и отступите.
Fall back, or I blow the barricade! Отступайте, или я взорву баррикаду!
Roudier, for hell's sake, fall back! Рудье, черт тебя дери, отступаем!
Frontera drops back to run the flank. Фронтера отступает, чтобы прорваться.
She did accept and then backed away. Она согласилась, а затем отступила.
GBP/JPY pulls back after hitting 186.00 GBP/JPY отступает после удара 186.00
Let's fall back to our point of ingress. Давайте отступать к входу.
Perhaps it's time for me to step back Возможно, пришло время, чтобы я отступила
WTI pulls back to hit support at 50.60 WTI отступает касаясь уровня поддержки 50,60
Americans should step back for a moment and ask: Американцы должны на минуту отступить и спросить:
And fall back to the last line of defense! А потом отступайте к последнему рубежу!
Step back and determine the context of the post. Отступите и определите контекст публикации.
Unwilling to be labeled anti-European, Schroeder backed down. Не желая носить ярлык анти-европейца, Шредер отступил.
We're still falling back, trying to reform our lines. Мы отступаем, изменяем линию фронта.
Sadr can simply hold back and wait the Americans out. Садр может просто отступить и подождать, пока американцы не уйдут из Ирака.
Colosseum has not been willing to back down so far. "Колизей" пока не хочет отступать.
GBP/JPY pulls back and finds support at 181.60 GBP/JPY отступает и находит поддержку на уровне 181,60
I love you, and I'm not taking it back. Я люблю тебя, и так просто, я не отступлю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !