Exemples d'utilisation de "bed" en anglais avec la traduction "русло"
Traductions:
tous2460
кровать768
постель630
спать280
койка74
койко-место46
ложе32
постельный31
дно17
одр14
кроватка13
клумба9
русло9
заросли9
пласт5
грядка4
кроватный3
основание2
постелька2
оседать1
залегать1
autres traductions510
Neural activity is its water, and the connectome is its bed.
Нервная деятельность - это его вода, а коннектом это его русло.
Black sand and quartz all up and down the bed stream.
Черный песок и кварц выше и ниже по руслу реки.
Which means Branch was not shot anywhere near the creek bed.
Что означает, что Бранч не был убит рядом с руслом ручья.
Only when the annual rains begin in the summer does water reappear in the river bed.
И только когда летом начинается сезон дождей, в русле реки вновь появляется вода.
Like other rivers in Central Asia, the Amu Darya is subject to strong hydraulic processes (e.g. deformation of the river bed, meandering, bank erosion).
Как и в других реках Центральной Азии, в Амударье протекают активные гидрологические процессы (например, деформация речного русла, меандрирование, береговая эрозия).
The sign C.3 is installed at the head of an island where it divides the bed into two navigable branches, and also on the bank at the mouths of canals and navigable tributaries.
Знак С.3 устанавливается на концах островов и пункте, где остров разделяет русло на два судоходных рукава, а также на берегу в устьях каналов и судоходных притоков.
UNFICYP facilitated projects in the infrastructure, farming and ecological areas, including the construction of a gas bottle storage facility in the buffer zone in sector 2, the building of a garage and store near Dherynia, the extension of stables on the Pyla plateau, the maintenance of a road between Mammari and Dhenia, the cleaning of the Klimos river bed and land consolidation schemes and the drilling of water wells.
ВСООНК содействовали осуществлению проектов в областях инфраструктуры, сельского хозяйства и экологии, в том числе строительству склада газовых баллонов в буферной зоне в секторе 2, строительству гаража и магазина неподалеку от Деринии, расширению площадей конюшен на плато Пилы, проведению ремонтно-эксплуатационных работ на дороге между Маммари и Денией, расчистке русла реки Климос и укрупнению земельных наделов и бурению водозаборных колодцев.
The result is the occupation of banks and beds of igarapés (waterways); igarapés that are polluted and obstructed; the destruction of ciliary vegetation; and the absence of basic infrastructure for sanitation.
Результатом становится заселение речных отмелей и районов русла igarapes (водотоков); загрязнение и засорение igarapes (водотоков); разрушение цилиарной растительности; и отсутствие базовой инфраструктуры санитарии.
Without using the LEOWorks image-processing software, study the different colours based on processed images and define areas according to the different types of land cover, such as forest, grass land, agricultural land, rivers and river beds; and to study changes from 1990 to 2002 to show the distribution of animal sitings and places of conflict with the local population;
без программного обеспечения обработки изображений комплекса LEOWorks исследовать различные цвета, исходя из обработанных изображений, и определить районы в соответствии с различными типами растительного покрова, например такими, как леса, луга, сельскохозяйственные земли, реки и русла рек, и исследовать изменения в период с 1990 по 2002 годы, чтобы продемонстрировать распределение мест обитания животных и мест конфликтов с местным населением;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité