Exemples d'utilisation de "clean clothes" en anglais

<>
Sure, in the light, in clean clothes and hot plate of food, that makes sense. Да, при свете, в чистой одежде и с тарелкой еды, да, это имеет смысл.
Before the suicide, she washed her face, combed her haw and changed into clean clothes. Перед тем, как покончить с собой, она умылась, распустила волосы, и оделась в чистую одежду.
Jenny, he was only trying to help the boy out, and clean clothes and bannocks aren't going to stop the boy from being beaten. Дженни, он только пытался помочь мальчику, чистая одежда и лепешки не спасут мальчика от избиения.
Saturday night, Helen Jenkins lays out some clean clothes and takes a bath. Субботний вечер, Хелен Дженкинс готовит чистую одежду и принимает ванну.
Five recently established organizations – “SA8000", the “Workers’ Rights Consortium,” and the “Fair Labor Association” in the US, the UK’s “Ethical Trading Initiative,” and Europe’s “Clean Clothes Campaign” – cater to this trend in ethical consumerism. Пять недавно учрежденных организаций – «SA8000», «Консорциум за Права Рабочих», и «Ассоциация Справедливого Труда» в США, «Инициатива Этичной Торговли» в Великобритании и «Кампания за Чистую Одежду» в Европе вносят свой вклад в это направление так называемого «этического консюмеризма» — организованного движения граждан и государственных органов за расширение прав и влияния покупателей в отношении продавцов.
To wash and clean your clothes up Постирать и почистить свою одежду
By your own admission, your home is always clean, your clothes are always freshly pressed. По вашим же словам, у вас дома всегда чисто, ваши вещи всегда отутюжены.
You could clean those clothes in bleach and boiling water, but I'm still gonna find evidence. Вы могли постирать ту одежду с отбеливателем и прокипятить, но я все равно найду доказательства.
Just clean rooms and wash clothes! Мой полы и стирай одежду!
Let's clean up some of this crap off the floor, clothes in the basket, toys on the shelf or under the bed. Давайте уберём весь этот беспорядок на полу, грязные вещи кидайте в корзину, игрушки либо на стеллаж, либо под кровать.
Wesley and Chip were clean, but look at all the blood on Keisha's clothes. Уэсли и Чип чисты, но взгляните на кровь на одежде Киши.
My clothes are magically clean, ironed, and laid out. Моя одежда волшебным образом чистая и выглаженная.
Load the dirty clothes in and they come out clean an hour later. Загружаете грязное белье, и оно выходит чистым часом позже.
You think doing laundry is throwing dirty clothes in the hamper and getting clean ones out of the drawer. Вы думаете, что стирка - это когда кидаешь грязные вещи в корзину и достаешь их из машины чистыми.
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." «Ты испачкаешь свою одежду.» «Не беспокойся. Она не была чиста с самого начала.»
These are persons who make clothes, furniture, pottery that will be used by the family, as well as persons who clean their own house, cook and take care of their own children. Речь идет о лицах, которые шьют одежду, изготовляют мебель и гончарные изделия для внутрисемейного использования, а также о лицах, которые занимаются уборкой своего дома, приготовлением пищи и уходом за своими детьми.
I don't have to clean my room. Я не должен убираться в своей комнате.
She wears flamboyant clothes to draw attention. Она носит цветастые платья, чтобы привлекать внимание.
We must clean up the kitchen. Мы должны вычистить кухню.
Change your clothes. Смени одежду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !