Exemples d'utilisation de "come" en anglais avec la traduction "наступать"

<>
Hamas's political moment has come. Подходящий момент для вступления в политику для Хамас наступил.
The moment of truth has come. Момент истины наступил.
But dramatic change has come to Europe. Однако теперь в Европе наступили радикальные перемены.
Yet the time for change will come. Однако время для перемен наступит.
Israel’s 60th anniversary has come and gone. Шестидесятилетие Израиля наступило и прошло.
when will the time for major political change come? когда наступит время для главного политического изменения?
If an upturn does not come, a downturn will! Если не наметится подъем, то наступит спад!
JERUSALEM - Israel's 60th anniversary has come and gone. ИЕРУСАЛИМ - Шестидесятилетие Израиля наступило и прошло.
For Clapper, the transition can’t come soon enough. Для Клеппера момент передачи обязанностей наступит не так быстро.
So when will this promised dollar collapse and crisis come? Так когда же произойдёт этот обещанный коллапс доллара и наступит кризис?
Whem the war os over amd real peace has come. Когда война закончится и наступит настоящий мир,.
That day will come, but its arrival will require more time. Этот день наступит, но для того, чтобы он наступил, потребуется больше времени.
If you try your best now, happiness will come to you. Если сейчас ты сделаешь всё, на что способен, в твоей жизни наступит счастье.
But night has come, and Spleeters has run out of time. Но наступает вечер, и время у Сплитерса заканчивается.
People without them have suffered ... a change has got to come. Люди без активов пострадали... Должны наступить перемены.
And a nice autumn day, moving day has come to Hare Island. И однажды на Заячьем острове наступил осенний Юрьев день.
Hoping that the day will come, or that some light will appear. Ожидая когда наступит день, и станет немного светлее.
It is too early to be confident that true change will come. Слишком рано быть уверенными в том, что наступят настоящие перемены.
But the future that we hoped for did not come to pass. Но будущее, о котором мы мечтали, так и не наступило.
The time for celebrations will come only after the new treaty is ratified. Время для празднования наступит только после утверждения нового договора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !