Exemples d'utilisation de "conducting" en anglais
Traductions:
tous6393
проводить4474
осуществлять1105
проведение513
ведение45
велеть22
вести себя17
управление12
дирижировать9
дирижирование1
autres traductions195
conducting approval tests, and of Administrative Departments 17
испытания для официального утверждения, и административных органов 17
Conducting full-scale tests in accordance with the Manual.
путем натурных испытаний в соответствии с указаниями Руководства.
It makes sense - benefits of conducting research online include:
Это имеет смысл, ведь у онлайновых исследований немало преимуществ, таких как:
I never make a diagnosis without conducting a thorough, examination.
Я никогда не ставлю диагноз без тщательного осмотра.
Conducting nutrition education programmes at all levels (national to community level);
организацию учебных программ по проблемам питания на всех уровнях (от национального уровня до уровня общин);
I wish you every success in conducting the Council's business.
Я хотел бы пожелать Вам всяческих успехов в руководстве работой Совета.
My wire doesn't just heal its insulation, it keeps conducting.
Мой провод может не только изолировать, он сохраняет проводимость.
What experiences have there been in conducting hearings of witnesses by videoconference?
Какой опыт накоплен в плане заслушивания показаний свидетелей с помощью видеосвязи?
You know what to do, even though Kleiber is not conducting you.
Вы уже знаете, что делать, даже если Кляйбер вам ничего не указывает.
This Monday, the plant will be conducting physical examinations of all employees.
В этот понедельник на электростанции состоится медицинский осмотр всех сотрудников.
Under article 41, anyone conducting a criminal inquiry may likewise be challenged.
Кроме того, статья 41 предусматривает возможность отвода лица, производящего дознание.
Transportation or storage of authorized baggage or property used for conducting official business.
перевозку или хранение утвержденного багажа или имущества, используемого для выполнения официальных функций.
I'm conducting a post-mortem On my afternoon chess game with larry.
Я анализирую наша дневную партию в шахматы с Ларри.
Conducting campaigns and community mobilization in connection with child survival promotion activities; and
организацию информационно-пропагандистских кампаний и мобилизацию усилий общественности в контексте работы по снижению уровня детской смертности; и
It can be used as reference for conducting research or investigations regarding mercury exposure.
Оно может быть использовано в качестве справочного материала для исследовательской работы или расследований воздействия ртути.
The State Employment Service was conducting job fairs and providing professional training to the unemployed.
Государственная служба занятости организует ярмарки вакансий и курсы профессиональной подготовки для безработных.
Bottom line, that car is a space provided by the government for conducting official duties.
Итак, эта машина это место предоставленное государством для несения своих служебных обязанностей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité