Exemples d'utilisation de "cry" en anglais avec la traduction "заплакать"
Traductions:
tous617
плакать247
кричать38
крик36
рыдать34
заплакать32
выплакивать26
оплакивать19
плач17
расплакиваться14
плакаться11
слеза6
поплакать4
закричать3
проплакать3
зареветь2
нытье1
рыдание1
autres traductions123
He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry.
Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать.
What happened to "so yummy I think I'm ight cry"?
А что случилось с "так вкусно, что я готова заплакать"?
You won't be annoyed if I cry at the boat, will you, Sabrina?
Ты не будешь сердиться, если я заплачу на причале, Сабрина?
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
Письмо было столь дружеским, что она была глубоко тронута и заплакала.
He does that "almost cry" thing, where he wrinkles up his face and nothing comes out.
Он всегда такое лицо корчит, будто сейчас заплачет, но и слезинки не вылазит.
I feel like i'm going to cry, throw up and pass out all at once.
Мне кажется, что я сейчас заплачу, меня стошнит, и я упаду в обморок одновременно.
And the warmth of her body and the tears rolling down her rosy cheeks, and I started to cry.
Она была такая тёплая, а по её щека м так катились слёзы, что я заплакала.
And Dr. Cox, if you do make me cry, it won't be a big deal, because I lied.
Не важно заплачу ли я из-за вас потому, что я солгала.
He once said that he laughed so he did not cry, that a good story, for him, was better than a drop of whiskey.
Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать, что хороший рассказ для него лучше глотка виски.
I want a balcony with a view that would make you cry from the beauty of it all and I don't want to spend one moment of our honeymoon suffering from anything except guilt about our complete self-indulgence.
Я хочу балкон, с которого открывается такой вид, который заставит тебя рухнуть на колени и заплакать от такого избытка красоты, и я хочу провести каждую минуту терзаемой ничем, кроме мук совести за потакание своим желаниям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité