Exemples d'utilisation de "cry" en anglais avec la traduction "рыдать"
Traductions:
tous617
плакать247
кричать38
крик36
рыдать34
заплакать32
выплакивать26
оплакивать19
плач17
расплакиваться14
плакаться11
слеза6
поплакать4
закричать3
проплакать3
зареветь2
нытье1
рыдание1
autres traductions123
The widows and the mothers of the dead weep and cry out for bloody justice.
Вдовы и матери погибших рыдают и призывают к кровавому возмездию.
Thanks to you, I was able to make a rhesus monkey cry like a disgraced televangelist.
Благодаря тебе, я смогла заставить макаку резуса рыдать как обесчещенного телепроповедника.
Oh, you've known them a couple hours, and all they did was coo on you and cry.
О, ты знаком с ними пару часов, и они только и делали, что кудахтали да рыдали.
Wailers are women who cry at funerals, and do it much better and more beautiful than the widows themselves.
Плакальщицы - это женщины, рыдающие на похоронах и делающие это намного краше и намного горше самих вдов.
Honey, I'm not looking to bond, so if you're here to cry boohoo over Michelle and then cuddle.
Дорогая, я не ищу никаких отношений, так что если ты собираешься горько рыдать из-за Мишель, а потом обниматься.
Sure, twice a year, I think about the price of college and cry in my car for a half hour.
Дважды в год я думаю, во что обойдется колледж, и я рыдаю, как белуга.
So I swore that one day I'd make the whole world cry by making the saddest film of all time.
И я поклялся себе, что однажды я заставлю весь мир рыдать, сотворив самый грустный фильм на свете.
And this is a girl explicitly saying on a TV dating show that she would rather cry in a BMW than smile on a bicycle.
Вот эта девушка, участвующая в "телешоу-свидании" ясно даёт понять, что скорее рыдала бы в БМВ, чем улыбалась на велосипеде.
But it's not like I belong at Anchor Beach either, with girls who ugly cry when their Facebook photos don't get enough "likes".
Но и Anchor Beach я так же не принадлежу, с девчонками, что рыдают, когда их фотки в Facebook не набирают достаточно "лайков".
Well, I dinna ken how ye celebrate in Oxfordshire, or wherever it is ye cry home, but I'm not missing the gathering, biding with ye down in yer hole.
Что ж, не знаю, как вы празднуйте в Оксфордшире, или рыдаете там, но я не пропущу собрание, провожая тебя в твою нору.
Some days I stay in bed, eating and crying.
Но, бывает, я целыми днями не вылажу из постели, рыдаю и ем.
Since crying was all she knew to do, she became a wailer.
Поскольку кроме рыданий она больше ничего не умела делать, она стала плакальщицей.
She either stayed in bed crying or she went on long walks.
Она или рыдала в кровати, или уходила на долгие прогулки.
Don't you come around crying tonight, trying to get back in.
И не приходи ко мне рыдая этой ночью, пытаясь вернуться.
I understood that in its suffering, the Islamic world had been crying out.
Я понимал, что в своих страданиях Исламский мир рыдал.
You have never cried over the body of the person you love most in this world.
Ты не рыдала над телом человека, которого любила больше всего на свете.
He cried so hard, I nearly sent the Orlando fire department over to check on him.
Он так рыдал, что я уже собирался просить пожарных Орландо проверить, как он.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité