Exemples d'utilisation de "determined" en anglais avec la traduction "определять"

<>
How is this fate determined? Что определяет эту судьбу?
rationality, tolerance and ethically determined behavior. рациональность, терпимость и определяемое этикой поведение.
The impact on upgrade has not been determined. Влияние на обновление не определено.
Adam determined that it was coated in PVC varnish. Адам определил как покрытое лаком ПВХ.
The wall thickness may be determined by experimental means. Толщину стенок можно определять экспериментальным путем.
have determined vapour pressures for a range of SCCPs. определили давление паров по целому ряду КЦХП.
Withholding tax can now be determined by fiscal document line. Подоходный налог теперь может быть определен строкой финансового документа.
D = dilution factor as determined in paragraph 5.4.1. D = коэффициент разбавления, определенный в пункте 5.4.1
They determined the blast was triggered by a cell phone. Они определили, что взрыв спровоцировал мобильник.
Contains a country code as determined from your IP address. Содержит код страны, определяемый по вашему IP-адресу.
For example, if the message was determined to contain malware. Например, было определено, что сообщение содержит вредоносную программу.
Random inspection (within limits determined in advance by the Administration); функции случайной выборки (в пределах, заранее определенных администрацией);
DF = dilution factor as determined in paragraph 6.6.4. DF = коэффициент разбавления, определенный в соответствии с пунктом 6.6.4.
DF = dilution factor as determined in paragraph 4.3.1.1. DF = коэффициент разрежения, определенный в пункте 4.3.1.1
Then we determined if the candidate is powerful in multiple spheres. Затем мы определили, влиятелен ли кандидат в разных сферах деятельности.
After you have determined eligibility, you can enroll workers in benefits. После определения права на льготы, можно зарегистрировать сотрудников для их получения.
That consent is determined in accordance with customary laws and practices; определение согласия в соответствии с законами и практикой обычного права;
Such loss may be temporary or permanent as determined by Microsoft. Такая потеря может быть временной или постоянной согласно определению Майкрософт.
I have determined that time is moving at an infinitesimal rate. Мне удалось определить, что время продолжает течь, но с бесконечно малой скоростью.
Removing illiteracy within such time as may be determined by law. ликвидацию неграмотности в сроки, которые могут быть определены законом ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !