Exemples d'utilisation de "disciplines" en anglais avec la traduction "дисциплина"
Traductions:
tous897
дисциплина692
дисциплинировать27
наказание19
дисциплинированность10
обучение3
autres traductions146
Individual scientific disciplines are understood fairly well.
Отдельные научные дисциплины в настоящий момент хорошо понятны.
Create education discipline categories to categorize education disciplines.
Создание категорий дисциплин для классификации образовательных дисциплин.
They would assume the commanding role of traditional disciplines.
Они примут ведущую роль традиционных дисциплин.
But that does not mean they accept democracy or its disciplines.
Но это не означает, что они принимают демократию и демократическую дисциплину.
The Education disciplines and Description dimension attributes under the Education dimension
Атрибуты аналитики Образовательные дисциплины и Описание в аналитике Образование
Economists must speak to other disciplines – and let them speak back.
Экономисты обязаны вести диалог с другими дисциплинами и прислушиваться к их ответам.
The disciplines concerned include information technology, marine sciences, science engineering and culture.
Среди охватываемых дисциплин — информационная технология, мореведение, наука и техника, культура.
University science departments, particularly in disciplines like engineering, depend heavily on foreign students.
Университетские научные департаменты, особенно по таким дисциплинам, как инженерное дело, в значительной степени зависят от иностранных студентов.
Disciplines like history, psychology, sociology, anthropology, economics, market research, and social marketing can help.
На помощь могут прийти такие дисциплины, как история, психология, социология, антропология, экономика, исследования рынка, социальный маркетинг.
Indeed, the most interesting economic questions are generally located on the borderline with neighboring disciplines.
Фактически, самые интересные экономические вопросы обычно находятся на стыке смежных дисциплин.
And I was struck by the juxtaposition of these two enormous disciplines that humanity has.
И я был поражён сопоставлением этих двух великих дисциплин, что есть у человечества.
Just the pursuit of interest, wherever it lies, across all the disciplines that are represented here.
Сугубое преследование интереса, там где он есть, по всем дисциплинам, которые представлены здесь.
Energy exploration and production requires many different disciplines and technologies - eolic (wind), photovoltaic, nuclear, coal, etc.
Исследование и производство энергии задействует много различных дисциплин и технологий - эоловых (ветряных), фотоэлектрических, атомных, углевых и т.д.
Most of them, including the Senior District Judge, have Masters Degrees in Law and other disciplines.
Большинство из них, включая старшего окружного судью, имеют дипломы магистров права и других дисциплин.
The correlation among psychological traits, academic disciplines, and presence in different radical groups is nearly perfect.
Корреляция между психологическими чертами, учебными дисциплинами и участием в различных радикальных группировках – практически идеальна.
There is a global gender imbalance in science, technology, engineering, and mathematics – the so-called STEM disciplines.
Существует глобальный гендерный дисбаланс в естественных науках, технологии, инженерии и математике – так называемых дисциплинах STEM.
And, third, the humanities and social sciences have not done enough to stimulate interest in their disciplines.
Причина третья. Гуманитарные и общественные науки делают явно недостаточно для стимулирования интереса к изучаемым в их рамках дисциплинам.
There's a staggering array of wonders out there, across diverse disciplines, all telling us the same thing:
Есть огромное количество чудесных решений, пришедших из разных дисциплин, и все они говорят об одном и том же:
These are fertile fields for future study, but what of the core disciplines of economics and finance themselves?
Это многообещающие области для будущих исследований, но что насчет важнейших в данном вопросе дисциплин - экономики и науки о финансах?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité