Exemples d'utilisation de "exported" en anglais avec la traduction "экспортировать"
See more guidance about editing exported campaigns.
Смотрите дополнительные руководства по редактированию экспортированных кампаний.
Locate the csv file you exported from Google.
Найдите CSV-файл, который вы экспортировали из Google.
In 1994, Iran exported $37 billion in goods;
В 1994 г. Иран экспортировал товаров на сумму 37 млрд. долларов;
And, finally, America has exported its economic downturn.
И, наконец, Америка экспортировала свой экономический спад.
By default, associated messages are exported from the mailbox.
По умолчанию сопоставленные сообщения будут экспортированы из почтового ящика.
Choose a location to save your exported Google calendar.
Выберите папку для сохранения экспортированного календаря Google.
You'll receive all exported fields in each request.
В каждый запрос входят все экспортированные поля.
Select the spreadsheet you previously exported and click Import.
Выберите таблицу, которую вы ранее экспортировали, и нажмите Импорт.
Note: Forms and reports cannot be exported without their formatting.
Примечание: Формы и отчеты невозможно экспортировать без форматирования.
The results can be exported to Excel for future reference.
Результаты можно экспортировать в Excel для использования в будущем.
The raw data will be exported by install cohort date.
Необработанные данные о результативности будут экспортированы по дню установок в когорте.
Use your exported data in step 3 "Import your Customer List".
Используйте экспортированные данные при выполнении шага 3 «Импортируйте список клиентов».
Facebook won't augment or otherwise add to any exported data.
Facebook не добавляет дополнительную информацию в экспортированные данные.
Semicolons are used as the field delimiters in the exported file.
В качестве разделителей полей в экспортированном файле используются точки с запятой.
By default, the Recoverable Items folder is exported from the mailbox.
По умолчанию папка "Элементы, подлежащие восстановлению" будет экспортирована из почтового ящика.
With luck, this model can be exported throughout the Muslim world.
При небольшом везении эту модель можно будет экспортировать в другие страны исламского мира.
These codes include all details of the imported or exported goods.
Эти коды содержат все сведения для импортированных или экспортированных товаров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité