Exemples d'utilisation de "fail" en anglais avec la traduction "проваливать"

<>
Why do so many people reach success and then fail? Почему многие люди достигают вершин успеха, а затем проваливают его?
If she fails, we're all headed to the gallows; Если она проваливает его, мы все идём на виселицу.
My master who loves you and your books is failing his test! Мой хозяин, который любит тебя и твои книги, проваливает свой диктант!
Political loyalty does not translate into economic efficiency, and autocratic leaders’ loyalists consistently failed to build competitive world-class corporations. Политическая лояльность не приводит к экономической эффективности; те, кто был лоялен авторитарным лидерам, постоянно проваливали попытки создания конкурентных корпораций мирового класса.
The eurozone, a confederation of sovereign states with a common currency and common principles and mechanisms, is now failing that test. Еврозона, конфедерация суверенных государств с единой валютой и общими принципами и механизмами, сейчас проваливает этот тест.
And in the particular example we have here, it's a film, "Twisted Issues," and the first person says, "Now this is supposedly a film. It fails the Google test miserably." Вот, например, у нас тут статья про фильм. Называется "Переплетенные вопросы", и первый человек говорит: "Предположительно, это фильм, но гугл тест с треском проваливает".
In the Middle East alone, the US has overstretched its capabilities in two controversial wars; repeatedly failed to broker a peace between Israel and Palestine; estranged key regional powers; and performed disappointingly on issues like Iran’s nuclear program and Syria’s civil war. Только на Ближнем Востоке США перенапрягли свои возможности в двух спорных войнах; неоднократно проваливали посредничество в заключении мирных соглашений между Израилем и Палестиной; потеряли поддержку ключевых региональных держав; и показали себя слабыми в таких вопросах, как ядерная программа Ирана и гражданская война в Сирии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !